“此際有人披繡闥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此際有人披繡闥”全詩
鎮日縈懷驚驟雨,一時和淚逐東流。
鶯將春色侵棋局,魚襯寒香上釣鉤。
此際有人披繡闥,斂眉無語獨含愁。
¤
分類:
《和石田翁落花詩(七首)》王建極 翻譯、賞析和詩意
《和石田翁落花詩(七首)》是明代詩人王建極創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
翻紅墜素兩悠悠,
王謝門前古陌頭。
鎮日縈懷驚驟雨,
一時和淚逐東流。
鶯將春色侵棋局,
魚襯寒香上釣鉤。
此際有人披繡闥,
斂眉無語獨含愁。
譯文:
紅花飄落白花紛飛,兩種顏色悠悠漫卷。
在王謝門前的古道旁。
整日心事縈繞,驚驟的雨水,
一時間和淚水一同奔流。
黃鶯將春色侵入棋局,
魚兒襯托著寒香上釣鉤。
此時此刻有人披著華麗的衣簾出現,
收起眉頭沉默,獨自懷著愁思。
詩意:
這首詩詞以花雨為主題,表達了詩人對時光流轉和事物變遷的感慨之情。詩人通過描繪紅花和白花飄落的景象,暗喻人生的繁華和凋零。他站在王謝門前的古道旁,思緒被雨水所觸動,淚水和雨水交織成流,表達了他的憂傷和無奈。詩中還出現了黃鶯和魚兒,它們是春天的象征,與詩人內心的落寞形成鮮明對比。最后兩句描寫了一個人披著華麗的衣簾出現,但他沉默無語,眉頭緊鎖,內心充滿了憂愁。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言,展現了明代王建極對時光流轉和人生的感慨。詩人巧妙地運用花雨的形象,抒發了自己的情感和思考。紅花和白花的飄落象征著繁華和凋零,突出了生命的無常和變幻。雨水和淚水的交織,表達了詩人對逝去時光的留戀和無奈之情。黃鶯和魚兒的形象則與詩人內心的落寞形成鮮明對比,凸顯了生活中的喜悅和悲傷的交織。最后兩句描寫了一個人的出現,他沉默寡言,眉頭緊鎖,表達了內心的憂愁與無語。整首詩詞以細膩的筆觸和深情的意境,描繪了人生的無常和感慨,給人以思考和共鳴。
“此際有人披繡闥”全詩拼音讀音對照參考
hé shí tián wēng luò huā shī qī shǒu
和石田翁落花詩(七首)
fān hóng zhuì sù liǎng yōu yōu, wáng xiè mén qián gǔ mò tóu.
翻紅墜素兩悠悠,王謝門前古陌頭。
zhèn rì yíng huái jīng zhòu yǔ, yī shí hé lèi zhú dōng liú.
鎮日縈懷驚驟雨,一時和淚逐東流。
yīng jiāng chūn sè qīn qí jú, yú chèn hán xiāng shàng diào gōu.
鶯將春色侵棋局,魚襯寒香上釣鉤。
cǐ jì yǒu rén pī xiù tà, liǎn méi wú yǔ dú hán chóu.
此際有人披繡闥,斂眉無語獨含愁。
¤
“此際有人披繡闥”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。