“戎馬連城發”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“戎馬連城發”出自明代王九思的《夜雨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:róng mǎ lián chéng fā,詩句平仄:平仄平平平。
“戎馬連城發”全詩
《夜雨》
夜雨清無寐,秋蟲響易哀。
庭除紛葉下,樹杪自風回。
戎馬連城發,鄉書隔歲裁。
路難歸未得,頗覺壯心摧。
庭除紛葉下,樹杪自風回。
戎馬連城發,鄉書隔歲裁。
路難歸未得,頗覺壯心摧。
分類:
《夜雨》王九思 翻譯、賞析和詩意
《夜雨》是明代詩人王九思創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
夜雨清無寐,秋蟲響易哀。
在清寂的夜晚,細雨紛紛,使人無法入眠;秋蟲的聲音更顯得悲哀凄涼。
庭除紛葉下,樹杪自風回。
庭院中的殘葉紛紛落下,樹梢上的風兒自由自在地吹拂。
戎馬連城發,鄉書隔歲裁。
戰馬紛紛出發,士兵踏上征途;鄉思的書信卻因時光的阻隔而難以傳達。
路難歸未得,頗覺壯心摧。
回家的路途艱難,未能實現歸鄉的愿望,使人的壯志逐漸磨滅。
這首詩詞通過描繪夜雨、秋蟲和庭院景象,表達了作者內心的孤寂和無奈。詩中的夜雨和秋蟲的形象描繪了寂靜的夜晚,使人感受到孤獨和無眠的情緒。庭院中的紛落殘葉和風兒的吹拂,進一步強調了孤寂的氛圍。戰馬出征和鄉思的書信的阻隔,則表達了作者對戰亂時代和離鄉之苦的痛苦體驗。最后兩句表達了歸家之路的艱辛和壯志的摧毀,體現了作者內心的苦澀和無奈。
整首詩詞以簡潔而凄美的語言,描繪了一個寂靜、陰郁的夜晚,通過對自然景象的描繪,抒發了作者內心的孤獨和壯志的摧折。這首詩詞在情感上給人以深深的觸動,展示了明代詩人對戰亂和離故園的痛苦體驗,具有較高的藝術價值。
“戎馬連城發”全詩拼音讀音對照參考
yè yǔ
夜雨
yè yǔ qīng wú mèi, qiū chóng xiǎng yì āi.
夜雨清無寐,秋蟲響易哀。
tíng chú fēn yè xià, shù miǎo zì fēng huí.
庭除紛葉下,樹杪自風回。
róng mǎ lián chéng fā, xiāng shū gé suì cái.
戎馬連城發,鄉書隔歲裁。
lù nán guī wèi dé, pō jué zhuàng xīn cuī.
路難歸未得,頗覺壯心摧。
“戎馬連城發”平仄韻腳
拼音:róng mǎ lián chéng fā
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“戎馬連城發”的相關詩句
“戎馬連城發”的關聯詩句
網友評論
* “戎馬連城發”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“戎馬連城發”出自王九思的 《夜雨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。