“晚年籠瞑壓重檐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚年籠瞑壓重檐”全詩
江南可是春寒甚,十日東風不卷簾。
分類:
《絕句(二首)》王立中 翻譯、賞析和詩意
《絕句(二首)》是明代王立中的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
梅粉凝嬌不肯添,
晚年籠瞑壓重檐。
江南可是春寒甚,
十日東風不卷簾。
譯文:
梅花粉兒凝結嬌艷,不愿增添。
晚年時候,枯寂籠罩,重重壓在屋檐之下。
江南雖然是春天,但寒氣依然嚴寒。
連續十天,東風也無法卷起窗簾。
詩意:
這首詩描繪了作者晚年的凄涼心境。梅花代表著寒冷的冬天,而梅花粉兒的凝結則象征著梅花的堅韌與傲慢。作者在晚年感到孤寂和沉重,仿佛一種陰暗的籠罩壓在屋檐之下。盡管身處江南,一個以溫暖而聞名的地方,但春天的寒冷依然彌漫。詩中的十日東風不卷簾,象征著作者內心的孤獨和寂寞,沒有人來打開窗簾,帶給他溫暖和希望。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者晚年的心情。通過對梅花、晚年和春天的描繪,傳達了作者對生活的無奈和寂寞感。梅花粉兒不愿增添,暗示了作者的堅持和自尊。晚年時的沉重和壓抑,以及江南春天的寒冷,使讀者感受到了作者內心的孤獨和無助。詩中的十日東風不卷簾更是一種深刻的意象,表達了作者的期待和渴望,希望有人能夠關注他的存在,給予他溫暖和關懷。
整首詩以簡練的語言和獨特的意象,展現了作者對晚年生活的苦澀和對溫暖的渴望。通過對自然景物和個人情感的交融,使詩詞具有了深刻的表達力和感染力。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到作者內心的情感體驗,也可以從中反思人生的無常和孤獨。
“晚年籠瞑壓重檐”全詩拼音讀音對照參考
jué jù èr shǒu
絕句(二首)
méi fěn níng jiāo bù kěn tiān, wǎn nián lóng míng yā zhòng yán.
梅粉凝嬌不肯添,晚年籠瞑壓重檐。
jiāng nán kě shì chūn hán shén, shí rì dōng fēng bù juàn lián.
江南可是春寒甚,十日東風不卷簾。
“晚年籠瞑壓重檐”平仄韻腳
平仄:仄平平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十四鹽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。