• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “潔杯劇飲因花醉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    潔杯劇飲因花醉”出自明代王留的《簡劉二若生》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jié bēi jù yǐn yīn huā zuì,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “潔杯劇飲因花醉”全詩

    《簡劉二若生》
    面交終日自為群,同在長安晚識君。
    消散名心真沃雪,輕狂癡夢假行云。
    潔杯劇飲因花醉,角枕微寒與妓分。
    不是夜深私語密,遙天新雁豈堪聞。

    分類:

    《簡劉二若生》王留 翻譯、賞析和詩意

    《簡劉二若生》是明代詩人王留創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    面交終日自為群,
    同在長安晚識君。
    消散名心真沃雪,
    輕狂癡夢假行云。
    潔杯劇飲因花醉,
    角枕微寒與妓分。
    不是夜深私語密,
    遙天新雁豈堪聞。

    詩意:
    這首詩詞描述了與友人劉二的相遇和別離。詩人感慨交往面前的人們都是世俗的群體,只有在長安的晚上才真正認識了劉二。然而,名利心消散后才是真正純潔如雪的心靈,而年輕的輕狂和癡迷只是虛幻的如行云般的夢幻。詩人與劉二在花園中飲酒,因為花的芬芳而陶醉,然后在冷冷的枕頭上與妓女分別。夜深了,他們的私語不再是秘密,遙遠的天空中的新雁也不再能聽到。

    賞析:
    這首詩詞以簡練的語言表達了明代社會中的世俗和真實的對比。詩人通過對與劉二的相遇和別離的描寫,展示了一個人在社交中的種種面目和真實的內心。詩中通過對名利心的消散和輕狂癡迷的虛幻性的描繪,表達了對追求純潔心靈的渴望。潔凈的酒杯和花園的芬芳成為詩人內心的避世之所,而與妓女的分別則象征著現實與理想之間的隔閡。詩人對夜深時私語不再是秘密的描寫,以及遙天中新雁不再聞到的意象,強調了現實的束縛和理想的難以實現。整首詩詞以簡練的文字和對比的手法,表達了明代詩人對內心純潔和理想世界的追求,展示了人們在現實社會中的困擾和內心的掙扎。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “潔杯劇飲因花醉”全詩拼音讀音對照參考

    jiǎn liú èr ruò shēng
    簡劉二若生

    miàn jiāo zhōng rì zì wèi qún, tóng zài cháng ān wǎn shí jūn.
    面交終日自為群,同在長安晚識君。
    xiāo sàn míng xīn zhēn wò xuě, qīng kuáng chī mèng jiǎ xíng yún.
    消散名心真沃雪,輕狂癡夢假行云。
    jié bēi jù yǐn yīn huā zuì, jiǎo zhěn wēi hán yǔ jì fēn.
    潔杯劇飲因花醉,角枕微寒與妓分。
    bú shì yè shēn sī yǔ mì, yáo tiān xīn yàn qǐ kān wén.
    不是夜深私語密,遙天新雁豈堪聞。

    “潔杯劇飲因花醉”平仄韻腳

    拼音:jié bēi jù yǐn yīn huā zuì
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “潔杯劇飲因花醉”的相關詩句

    “潔杯劇飲因花醉”的關聯詩句

    網友評論


    * “潔杯劇飲因花醉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“潔杯劇飲因花醉”出自王留的 《簡劉二若生》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品