“葉下識衡山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“葉下識衡山”出自唐代李嘉祐的《送韋侍御湖南幕府》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yè xià shí héng shān,詩句平仄:仄仄平平平。
“葉下識衡山”全詩
《送韋侍御湖南幕府》
執憲隨征虜,逢秋出故關。
雨多愁郢路,葉下識衡山。
地遠從軍樂,兵強分野閑。
皇家不易將,此去未應還。
雨多愁郢路,葉下識衡山。
地遠從軍樂,兵強分野閑。
皇家不易將,此去未應還。
作者簡介(李嘉祐)
李嘉祐,字從一,生卒年俱不可考,趙州(今河北省趙縣)人。天寶七年(748)進士,授秘書正字。
《送韋侍御湖南幕府》李嘉祐 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:送韋侍御去湖南做幕府
詩意:這首詩是李嘉祐送別韋侍御去湖南做幕府的作品。詩人表達了對韋侍御的送別之情以及對他行軍征伐的祝愿。詩中描繪了秋天,雨多的景象和行軍途中所見的郢路和衡山,以及皇家權力安穩的端正態度。
賞析:詩人以樸實的語言描寫了送別韋侍御去湖南的場景。第一句表達了韋侍御執掌法令隨征虜之事,表示了他在行軍征戰中的重要性。第二句描寫了秋天的景色,雨水多使人愁悶。第三句提到郢路,在秋雨和愁悶心情下,詩人在郢路中表達他對韋侍御的欣賞和敬意。第四句葉下識衡山,表明詩人經驗豐富,能從葉子落下的地方辨認出衡山,顯示了詩人淵博的學識和對自然的感知力。第五、六句表明了行軍的辛苦,但詩人認為韋侍御有幸福閑暇的地方,體現了詩人對他的祝福。最后兩句表達了詩人對韋侍御未來的期盼,但也暗示著他們可能再也未能回來的現實。整首詩以簡潔而真實的語言,直接表達了對韋侍御的送別之情和祝福。
“葉下識衡山”全詩拼音讀音對照參考
sòng wéi shì yù hú nán mù fǔ
送韋侍御湖南幕府
zhí xiàn suí zhēng lǔ, féng qiū chū gù guān.
執憲隨征虜,逢秋出故關。
yǔ duō chóu yǐng lù, yè xià shí héng shān.
雨多愁郢路,葉下識衡山。
dì yuǎn cóng jūn yuè, bīng qiáng fēn yě xián.
地遠從軍樂,兵強分野閑。
huáng jiā bù yì jiāng, cǐ qù wèi yīng hái.
皇家不易將,此去未應還。
“葉下識衡山”平仄韻腳
拼音:yè xià shí héng shān
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“葉下識衡山”的相關詩句
“葉下識衡山”的關聯詩句
網友評論
* “葉下識衡山”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“葉下識衡山”出自李嘉祐的 《送韋侍御湖南幕府》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。