“自籠雙袖聽新禽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自籠雙袖聽新禽”全詩
煙火蕭條人跡斷,自籠雙袖聽新禽。
分類:
《春寒》王人鑒 翻譯、賞析和詩意
《春寒》是明代詩人王人鑒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
林中風吹拂細雨春天的陰云,
古老的房屋里凝結著寒意更加深沉。
煙火消散,人跡稀少,世界仿佛荒涼無人,
我自己沉浸在這寂靜中,雙袖中傳來新禽的歌唱。
詩意:
《春寒》描繪了一個春天的景象,通過對自然與人文環境的描述,表達了一種深沉而寂靜的情感。詩中林中的風和細雨象征著春天的特征,但這春天卻帶有一股寒意,給人一種凄涼之感。古屋的凝寒加深了這種情緒,煙火蕭條、人跡斷絕,給人一種荒涼無人的感覺。然而,詩人卻在這個寂靜中感受到新禽的歌唱,暗示著希望與活力的存在。
賞析:
《春寒》通過對自然景色的描繪和情感的表達,展示了明代詩人王人鑒敏銳的觀察力和細膩的情感體驗。詩中的林風、溪雨、古屋等形象描繪細膩而生動,使讀者能夠感受到春天的氣息和陰云下的寒意。煙火蕭條和人跡斷絕的描寫增強了詩中的荒涼氛圍,給人以深思和凄涼之感。然而,詩人在這樣的環境中卻能夠聆聽到新禽的歌唱,這種對生命和希望的感知使詩中的凄涼與希望形成鮮明的對比,給人以一種深沉而復雜的情感體驗。
整首詩以簡潔的語言表達出了對春天的描繪和對人生的思考,展示了詩人對自然和人文環境的獨特感悟。通過與自然的親密接觸,詩人能夠從寂靜中感知到生命和希望的存在,給人以啟示和思考。這種對自然和人生的思考與情感的交融,體現了詩歌獨特的藝術魅力。
“自籠雙袖聽新禽”全詩拼音讀音對照參考
chūn hán
春寒
lín fēng xī yǔ nòng chūn yīn, gǔ wū níng hán wǔ gēng shēn.
林風溪雨弄春陰,古屋凝寒午更深。
yān huǒ xiāo tiáo rén jī duàn, zì lóng shuāng xiù tīng xīn qín.
煙火蕭條人跡斷,自籠雙袖聽新禽。
“自籠雙袖聽新禽”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。