“應思慈母營甘旨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應思慈母營甘旨”全詩
道歸玉局心逾達,詩到珠宮律更嚴。
鸞版晝鳴云擁座,龍文夜誦月窺簾。
應思慈母營甘旨,春雨園林筍露尖。
分類:
《送席心齋住白鶴觀》王汝章 翻譯、賞析和詩意
《送席心齋住白鶴觀》是明代王汝章創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曾經在鴻山遇見席謙,
長松下的雪飛入齋房。
修道歸于玉局,心靈超脫,
作詩達到珠宮,音律更加嚴謹。
鳳凰版晝間鳴叫,云彩環繞座位,
龍紋文夜間誦讀,月光透過簾幕。
應當思念慈母,她經營美味佳肴,
春雨滋潤園林,嫩嫩竹筍露出尖尖。
詩意:
這首詩詞描述了送別席謙,他前往白鶴觀修行的情景。詩人回憶起與席謙在鴻山相遇的時刻,當時雪花落在齋房的飛檐上。席謙修道歸于玉局,意味著他的心靈超脫塵世,追求道德和精神的升華。他在詩歌創作中達到了珠宮般的境地,表現出更高的音律要求和嚴謹性。白天,鳳凰版鳴叫,象征著席謙在修行中的精神力量,周圍圍繞著云彩。夜晚,席謙閱讀龍紋文,月光透過簾幕,照亮他的讀書之處。詩的最后,詩人提到應當懷念慈母,她為我們經營美味佳肴,春雨滋潤園林,嫩嫩的竹筍露出尖尖,象征著生命的成長和希望。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,描繪了席謙修行的情景,同時表達了對他的贊美和思念之情。詩人通過對自然景物的描寫,如長松下的飛雪、晝夜不停的鳥鳴和月光透過簾幕的意象,增強了詩詞的藝術感和意境。詩中還融入了對修道和藝術追求的思考,將宇宙之美與個人修行相結合,給人以內心寧靜和啟迪。最后,詩人以慈母和春雨滋潤園林的形象,呼應了人世間的溫暖和生命的奇妙。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了明代文人的儒道情懷和對修行境界的追求。
“應思慈母營甘旨”全詩拼音讀音對照參考
sòng xí xīn zhāi zhù bái hè guān
送席心齋住白鶴觀
xī zài hóng shān yù xí qiān, cháng sōng luò xuě xià fēi yán.
昔在鴻山遇席謙,長松落雪下飛檐。
dào guī yù jú xīn yú dá, shī dào zhū gōng lǜ gèng yán.
道歸玉局心逾達,詩到珠宮律更嚴。
luán bǎn zhòu míng yún yōng zuò, lóng wén yè sòng yuè kuī lián.
鸞版晝鳴云擁座,龍文夜誦月窺簾。
yīng sī cí mǔ yíng gān zhǐ, chūn yǔ yuán lín sǔn lù jiān.
應思慈母營甘旨,春雨園林筍露尖。
“應思慈母營甘旨”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。