“高齋已罷吟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高齋已罷吟”全詩
云來村樹暝,蟲響豆花深。
舊篋猶懸劍,高齋已罷吟。
留君渾未得,寂寞數年心。
分類:
《贈李解元》王尚絅 翻譯、賞析和詩意
《贈李解元》是一首明代王尚絅創作的詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
易水蕭颼處,秋風聽短吟。
云來村樹暝,蟲響豆花深。
舊篋猶懸劍,高齋已罷吟。
留君渾未得,寂寞數年心。
詩意:
這首詩描繪了一個寂寞而無奈的境遇。詩人王尚絅以易水為背景,表達了自己的心境和對李解元的思念之情。詩中描述了秋風吹拂下的易水,詩人在寂寞的夜晚,傾聽著自己的短吟。云彩飄過村樹,天色漸暗,蟬鳴聲回蕩在豆花盛開的田野中。舊時的劍還懸掛在詩人的篋中,高齋中的吟詠已經停止。詩人感嘆留不住李解元,自己已經孤獨地度過了數年。
賞析:
這首詩以簡練的語言和獨特的意象,表達了作者內心深處的孤獨和思念之情。詩中通過描繪易水、秋風、云彩、村樹、蟬鳴等景物,營造了一種靜謐而凄涼的氛圍。易水的蕭颼、秋風的短吟,象征著詩人內心的孤獨和凄涼。云彩飄過村樹,天色暗淡,與詩人內心的憂郁相呼應。蟬鳴聲回蕩在豆花盛開的田野中,為整個場景增添了一絲寂寞感。通過這些景物的描繪,詩人表達了自己對李解元的思念之情和對失去吟詠創作的遺憾。
詩人通過舊篋懸掛劍和高齋已罷吟的描寫,暗示了自己曾經有過的豪情壯志和對吟詠創作的熱情已經逐漸消退。最后兩句表達了詩人對李解元的留戀之情和自己多年來的孤獨。整首詩以簡短而精練的語言,通過景物的描繪和心情的抒發,展現了詩人內心的哀愁和對過去的回憶。
這首詩詞以其深情的意境和細膩的描寫,表達了作者內心深處的孤獨和思念之情,給人一種凄涼、幽寂的感覺。同時,通過景物描寫和心境的交融,展現了作者對逝去時光的眷戀和對未來的期待。
“高齋已罷吟”全詩拼音讀音對照參考
zèng lǐ jiè yuán
贈李解元
yì shuǐ xiāo sōu chù, qiū fēng tīng duǎn yín.
易水蕭颼處,秋風聽短吟。
yún lái cūn shù míng, chóng xiǎng dòu huā shēn.
云來村樹暝,蟲響豆花深。
jiù qiè yóu xuán jiàn, gāo zhāi yǐ bà yín.
舊篋猶懸劍,高齋已罷吟。
liú jūn hún wèi dé, jì mò shù nián xīn.
留君渾未得,寂寞數年心。
“高齋已罷吟”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。