“不離井闬近移家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“不離井闬近移家”全詩
豈為秘書增斗帳,轉因載牘問香車。
新人路半邀桃葉,鄰舍籬根問杏花。
何事多情舊時燕,隨君將子過檐牙。
分類:
《陳藎卿杏花村移家因納姬》王嗣經 翻譯、賞析和詩意
《陳藎卿杏花村移家因納姬》是明代王嗣經創作的一首詩詞。這首詩詞描述了陳藎卿移居杏花村,并因迎娶新妻而發生的一系列情景。
詩詞的中文譯文:
不離井闬近移家,
草徑茅堂帶郭斜。
豈為秘書增斗帳,
轉因載牘問香車。
新人路半邀桃葉,
鄰舍籬根問杏花。
何事多情舊時燕,
隨君將子過檐牙。
詩意和賞析:
這首詩詞以陳藎卿移居杏花村為背景,表達了他因娶妻而遷居的喜悅和新生活的變遷。詩中通過細膩的描寫,展示了詩人對新居環境的留戀和對過去生活的懷念。
詩的開篇,“不離井闬近移家”,井閑是指井旁的小屋,詩人的新居離井旁很近,顯示了他對故鄉的眷戀和深情厚意。接著,“草徑茅堂帶郭斜”,形容新居的環境,有一條彎曲的小徑,茅草覆蓋的茅堂,周圍還有郭墻,整個村落顯得寧靜而古樸。
下片,“豈為秘書增斗帳”,秘書是指高官的職位,增斗帳表示職位的提升,但詩人并未因此而離開井閑,說明他對家園的情感勝過權位的誘惑。“轉因載牘問香車”,轉因指因為娶妻而改變,載牘是指載有婚書的車輛。詩人因為新娶的妻子,發生了這一系列的變化,這里表達了他對婚姻和家庭的珍視。
詩的結尾,“新人路半邀桃葉”,新娶的新妻走在路上,邀請詩人一同欣賞桃花的美景。接著,“鄰舍籬根問杏花”,鄰居們好奇地問詩人身旁的杏花。這里展示了新娶妻子的喜慶氛圍和鄰里間的關心。
最后兩句,“何事多情舊時燕,隨君將子過檐牙”,表達了詩人對過去生活的眷戀和懷念。舊時的多情燕子象征著詩人曾經的浪漫歲月,而現在他隨著新妻子一同度過,過去的回憶和新生活交織在一起。
整首詩詞以細膩的描寫和鮮明的形象展示了陳藎卿移居杏花村的喜悅和情感變化。古樸的環境和鄰里相處的溫情,使得詩人在新居中找到了家的溫暖,同時也表達了對過去歲月的懷念和對新生活的期待。
“不離井闬近移家”全詩拼音讀音對照參考
chén jìn qīng xìng huā cūn yí jiā yīn nà jī
陳藎卿杏花村移家因納姬
bù lí jǐng hàn jìn yí jiā, cǎo jìng máo táng dài guō xié.
不離井闬近移家,草徑茅堂帶郭斜。
qǐ wèi mì shū zēng dòu zhàng, zhuǎn yīn zài dú wèn xiāng chē.
豈為秘書增斗帳,轉因載牘問香車。
xīn rén lù bàn yāo táo yè, lín shè lí gēn wèn xìng huā.
新人路半邀桃葉,鄰舍籬根問杏花。
hé shì duō qíng jiù shí yàn, suí jūn jiāng zi guò yán yá.
何事多情舊時燕,隨君將子過檐牙。
“不離井闬近移家”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。