“扇動度蘭風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“扇動度蘭風”全詩
蓋張遮桂月,扇動度蘭風。
翡翠釵梁重,芙蓉褲褶紅。
今宵向何處,將入望仙宮。
¤
分類:
《追賦楊氏夜游(四首)》王璲 翻譯、賞析和詩意
《追賦楊氏夜游(四首)》是明代詩人王璲創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千二百驚鴻,纓鈴小隊叢。
蓋張遮桂月,扇動度蘭風。
翡翠釵梁重,芙蓉褲褶紅。
今宵向何處,將入望仙宮。
詩意:
這首詩描繪了夜晚楊氏夜游的景象。在夜幕中,千百只鴻鳥驚飛,纓鈴聲響成一片。夜空被遮蔽住,無法見到明亮的桂月,而微風吹動著花園中的蘭草。女子佩戴著華麗的翡翠釵,裙子上的芙蓉花紋顯得格外鮮艷。此刻,她們正踏上前往仙境的旅程。
賞析:
這首詩通過對夜晚楊氏夜游場景的描繪,展示了明代文人的浪漫情懷和對仙境的向往。下面對詩中的一些關鍵詞進行解析:
- "千二百驚鴻":形象地描述了鴻鳥驚飛的場景,給人以繁忙、喧鬧的感覺。
- "纓鈴小隊叢":描繪了纓鈴聲響成一片的景象,增添了聲音的層次感。
- "蓋張遮桂月":詩中提到的"蓋張"是指云霧遮擋了明亮的桂月(指明亮的月亮),給人以神秘的感覺。
- "扇動度蘭風":描述了微風吹拂蘭草的情景,給人以清新、宜人的感覺。
- "翡翠釵梁重,芙蓉褲褶紅":描繪了女子佩戴著華麗的翡翠釵,裙子上有芙蓉花紋的情景,形象地展示了她們的妝飾華麗、服飾絢麗。
- "今宵向何處,將入望仙宮":表達了主人公們的向往,她們將在今晚踏上通往仙境的旅程,暗示了一種超脫塵俗、追求高雅的心境。
整首詩以濃郁的意境描繪了夜晚的神秘與華麗,使讀者感受到明代文人追求仙境的情感追求和對自然景物的熱愛。通過詩人的描寫,讀者仿佛置身于楊氏夜游的場景,感受到了其中的神秘與美好。
“扇動度蘭風”全詩拼音讀音對照參考
zhuī fù yáng shì yè yóu sì shǒu
追賦楊氏夜游(四首)
qiān èr bǎi jīng hóng, yīng líng xiǎo duì cóng.
千二百驚鴻,纓鈴小隊叢。
gài zhāng zhē guì yuè, shān dòng dù lán fēng.
蓋張遮桂月,扇動度蘭風。
fěi cuì chāi liáng zhòng, fú róng kù zhě hóng.
翡翠釵梁重,芙蓉褲褶紅。
jīn xiāo xiàng hé chǔ, jiāng rù wàng xiān gōng.
今宵向何處,將入望仙宮。
¤
“扇動度蘭風”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。