“膏滑髻云偏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“膏滑髻云偏”全詩
金鐙銀花鏤,雕鞍翠羽填。
黛輕眉月細,膏滑髻云偏。
馳道爭先絕,君王中使宣。
¤
分類:
《追賦楊氏夜游(四首)》王璲 翻譯、賞析和詩意
《追賦楊氏夜游(四首)》是明代詩人王璲的作品。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
朱城璧月懸,
紅色城墻上掛著玉圓月,
西市隘車鈿。
西市狹窄,車馬穿行如針尖。
金鐙銀花鏤,
馬鐙上鑲嵌著金花銀飾,
雕鞍翠羽填。
馬鞍雕刻精美,羽毛裝飾華麗。
黛輕眉月細,
美人的黑色眉毛輕盈,月色如絲。
膏滑髻云偏。
頭髻上涂抹著香膏,云狀偏斜。
馳道爭先絕,
奔馳在道路上競相爭先,無人能超越。
君王中使宣。
派遣中央使者傳達君王的命令。
這首詩通過描繪夜晚的場景和人物形象,展示了明代社會的繁榮與豪華。詩中描繪了朱紅色的城墻上掛著一輪明亮的月亮,西市狹窄,車馬如針尖般穿梭其中。馬鐙上鑲嵌著金花銀飾,馬鞍上雕刻著精美的圖案,裝飾著華麗的羽毛。詩人還描繪了一位美人,她的眉毛輕盈秀美,月光下顯得如絲。她的頭髻上涂抹著香膏,造型如云,略帶偏斜之感。最后,詩人描述了道路上奔馳的使者們,他們爭先恐后,無人能超越,傳達君王的命令。
整首詩以繁華夜景和美人形象為主線,通過對細膩的描寫展示了明代時期的豐富與豪華。同時,詩人也借此表達了對君王權威的贊美和對中央使者的敬仰。這首詩以其精美的描寫和華麗的意象展現了明代社會的繁榮景象,具有較高的藝術價值。
“膏滑髻云偏”全詩拼音讀音對照參考
zhuī fù yáng shì yè yóu sì shǒu
追賦楊氏夜游(四首)
zhū chéng bì yuè xuán, xī shì ài chē diàn.
朱城璧月懸,西市隘車鈿。
jīn dèng yín huā lòu, diāo ān cuì yǔ tián.
金鐙銀花鏤,雕鞍翠羽填。
dài qīng méi yuè xì, gāo huá jì yún piān.
黛輕眉月細,膏滑髻云偏。
chí dào zhēng xiān jué, jūn wáng zhōng shǐ xuān.
馳道爭先絕,君王中使宣。
¤
“膏滑髻云偏”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。