“雨余林氣靜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨余林氣靜”全詩
野店依孤樹,村橋臥斷楂。
馬嘶遙澗水,犬吠隔籬花。
白首鋤云者,春風自一家。
分類:
《行山中》王同軌 翻譯、賞析和詩意
《行山中》是明代詩人王同軌創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨停后,林中的氣息寧靜,
夕陽的光芒斜照在山間。
野店依偎在孤獨的樹旁,
村橋倒臥在斷裂的楂樹上。
馬嘶聲從遠處的澗水傳來,
犬吠聲隔著籬笆和花兒。
白發的耕云者,
春風只屬于一個家。
詩意:
《行山中》描繪了一幅山中行旅的景象。詩人以細膩的筆觸刻畫了雨后山中的寧靜景色,描繪了山間的林木、野店和村橋。通過描繪馬嘶聲和犬吠聲,表達了山中的生活氣息和人與自然的互動。最后,詩人提到一個白發的耕云者,表達了春風只屬于一個家的深沉情感。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言和細致的描寫展示了山中的寧靜景色和田園生活的氛圍。通過對細節的刻畫,詩人將讀者帶入了一個安靜祥和的山野世界。詩人運用富有音樂感的語言,如“雨余林氣靜”和“山晚日光斜”,使詩詞更具韻律和美感。
詩詞的中心思想在于表達人與自然的和諧共生。通過描繪山林中的景色和生活細節,詩人展現了自然界的美麗和寧靜。同時,詩人通過“白首鋤云者”這一形象描繪了一個孤獨的耕作者,他在自然的懷抱中感受到春風的溫暖,表達了對田園生活和自然環境的贊美和熱愛。
整體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和簡練的語言,展示了山中的美景和田園生活的寧靜,表達了人與自然的和諧共生,以及對田園生活的熱愛和贊美。它讓讀者感受到大自然的寧靜與美麗,引發對生活的思考和對自然的敬畏之情。
“雨余林氣靜”全詩拼音讀音對照參考
xíng shān zhōng
行山中
yǔ yú lín qì jìng, shān wǎn rì guāng xié.
雨余林氣靜,山晚日光斜。
yě diàn yī gū shù, cūn qiáo wò duàn zhā.
野店依孤樹,村橋臥斷楂。
mǎ sī yáo jiàn shuǐ, quǎn fèi gé lí huā.
馬嘶遙澗水,犬吠隔籬花。
bái shǒu chú yún zhě, chūn fēng zì yī jiā.
白首鋤云者,春風自一家。
“雨余林氣靜”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。