“永巷葳蕤鎖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“永巷葳蕤鎖”出自明代王同軌的《宮怨》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yǒng xiàng wēi ruí suǒ,詩句平仄:仄仄平平仄。
“永巷葳蕤鎖”全詩
《宮怨》
永巷葳蕤鎖,殘燈黯淡花。
閑吹玉叫條,送月過窗紗。
閑吹玉叫條,送月過窗紗。
分類:
《宮怨》王同軌 翻譯、賞析和詩意
《宮怨》是明代詩人王同軌創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
永巷葳蕤鎖,殘燈黯淡花。
閑吹玉叫條,送月過窗紗。
詩意:
這首詩詞描繪了宮廷中的怨念和寂寞之情。宮殿中的長廊被葳蕤藤蔓所纏繞,昏暗的燈光使花朵失去了光彩。清風輕拂玉簫,吹響了凄涼的聲音,伴隨著月光穿過窗紗。
賞析:
《宮怨》通過描繪宮廷景象和細膩的表達手法,表現了作者內心的孤寂和無奈。首句“永巷葳蕤鎖”,通過描繪宮廷長廊被葳蕤藤蔓所纏繞,暗示了宮廷中的凄涼和封閉感。接著,描寫了殘燈昏暗,花朵失去了光彩,進一步營造了壓抑的氛圍。
在第三句中,作者運用“閑吹玉叫條”這一形象的描寫,表現出一種無人聞訊的凄涼。玉簫作為宮廷中的樂器,原本應該是喜慶和歡樂的象征,但在這里卻變得孤寂而凄涼,通過這一形象的對比,加深了讀者對宮廷中無人知曉的悲傷和哀怨的感受。
最后一句“送月過窗紗”則展現了月光透過窗紗的景象,表現了宮廷中的孤獨和無奈。月光作為一種溫柔而寂寥的存在,與宮廷中的凄涼情境相呼應,強化了整首詩詞的憂傷氛圍。
總體而言,王同軌的《宮怨》通過對宮廷景象的描繪和細膩的表達,抒發了作者對宮廷生活的痛苦和無奈之情,以及宮廷中的孤獨和寂寞。這首詩詞通過凄涼的意象和隱喻,給人以深沉的思考和共鳴。
“永巷葳蕤鎖”全詩拼音讀音對照參考
gōng yuàn
宮怨
yǒng xiàng wēi ruí suǒ, cán dēng àn dàn huā.
永巷葳蕤鎖,殘燈黯淡花。
xián chuī yù jiào tiáo, sòng yuè guò chuāng shā.
閑吹玉叫條,送月過窗紗。
“永巷葳蕤鎖”平仄韻腳
拼音:yǒng xiàng wēi ruí suǒ
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“永巷葳蕤鎖”的相關詩句
“永巷葳蕤鎖”的關聯詩句
網友評論
* “永巷葳蕤鎖”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“永巷葳蕤鎖”出自王同軌的 《宮怨》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。