• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “津樓故市無行客”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    津樓故市無行客”出自唐代李嘉祐的《送皇甫冉往安宜》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jīn lóu gù shì wú xíng kè,詩句平仄:平平仄仄平平仄。

    “津樓故市無行客”全詩

    《送皇甫冉往安宜》
    江皋盡日唯煙水,君向白田何日歸。
    楚地蒹葭連海迥,隋朝楊柳映堤稀。
    津樓故市無行客,山館荒城閉落暉。
    若問行人與征戰,使君雙淚定沾衣。

    分類:

    作者簡介(李嘉祐)

    李嘉祐,字從一,生卒年俱不可考,趙州(今河北省趙縣)人。天寶七年(748)進士,授秘書正字。

    《送皇甫冉往安宜》李嘉祐 翻譯、賞析和詩意

    詩詞的中文譯文為《送皇甫冉往安宜》:
    江邊整日只有煙水,
    您何時回到白田鄉?
    楚地的蘆葦連同海一樣遠,
    隋朝的柳樹在堤岸上稀疏。
    渡口已經沒有行人,
    山館和城市都黯淡下來。
    如果問旅行者和戰士,
    大人,您的雙眼淚滴濕了禮服。

    這首詩以送別皇甫冉去往安宜為主題。詩人通過描繪江邊的景象,抒發對皇甫冉的思念之情。

    在第一句中,詩人描述了江邊的景象,意味著時間已經過去了一整天,但江水上的煙霧仍然彌漫不散。這也可以理解為詩人心中對皇甫冉的思念之情無法消散。

    接下來,詩人表達了對皇甫冉的思念之情。詩中的“白田”指的是皇甫冉的家鄉,詩人詢問他何時才能回到白田。

    詩的第三、第四句描繪了楚地和隋朝時期的景象。楚地的蒹葭與海相連,遙不可及,而隋朝時的柳樹在堤岸上很稀疏。這一描寫暗示著皇甫冉此次離去的艱難和遠離家鄉的孤寂。

    接下來的兩句描述了渡口和山館城市的凄涼景象。渡口已經沒有行人,山館和城市都因為皇甫冉的離去而黯淡和荒蕪起來。

    最后兩句表達了詩人對皇甫冉離去的思念之情。詩人形容皇甫冉離去就像旅行者和戰士一樣,同時淚水沾濕了詩人的禮服,表達了深深的思念之情。

    總的來說,該詩寫出了詩人對皇甫冉的深深思念之情,通過描繪景物和表達情感,表達了離別的悲傷和憂愁之情。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “津樓故市無行客”全詩拼音讀音對照參考

    sòng huáng fǔ rǎn wǎng ān yí
    送皇甫冉往安宜

    jiāng gāo jǐn rì wéi yān shuǐ, jūn xiàng bái tián hé rì guī.
    江皋盡日唯煙水,君向白田何日歸。
    chǔ dì jiān jiā lián hǎi jiǒng,
    楚地蒹葭連海迥,
    suí cháo yáng liǔ yìng dī xī.
    隋朝楊柳映堤稀。
    jīn lóu gù shì wú xíng kè, shān guǎn huāng chéng bì luò huī.
    津樓故市無行客,山館荒城閉落暉。
    ruò wèn xíng rén yǔ zhēng zhàn, shǐ jūn shuāng lèi dìng zhān yī.
    若問行人與征戰,使君雙淚定沾衣。

    “津樓故市無行客”平仄韻腳

    拼音:jīn lóu gù shì wú xíng kè
    平仄:平平仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十一陌   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “津樓故市無行客”的相關詩句

    “津樓故市無行客”的關聯詩句

    網友評論

    * “津樓故市無行客”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“津樓故市無行客”出自李嘉祐的 《送皇甫冉往安宜》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品