“休使塞煙驚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休使塞煙驚”全詩
佩刀辭佐郡,分虎已專城。
積石攢云起,洮河近郭明。
羌戎亦赤子,休使塞煙驚。
分類:
《送霍臨渠少府守河州》王惟儉 翻譯、賞析和詩意
《送霍臨渠少府守河州》是明代王惟儉創作的一首詩詞。這首詩描述了詩人為了送別霍臨渠少府前去守護河州而感慨萬千的情感。
詩詞的中文譯文如下:
不盡湟中路,秋風促宦程。
佩刀辭佐郡,分虎已專城。
積石攢云起,洮河近郭明。
羌戎亦赤子,休使塞煙驚。
詩詞的意境和賞析如下:
這首詩詞以湟中之路為背景,通過描繪秋風催促著霍臨渠少府踏上官員之路,表達了對他的送別之情。首句"不盡湟中路,秋風促宦程"表明了行程的遙遠和秋風的催促,暗示了旅途的壓力和艱辛。
接下來的兩句"佩刀辭佐郡,分虎已專城"表達了少府離開家鄉、脫下佐郡官服的舍棄之感。"佩刀"象征著他的勇氣和使命感,"分虎已專城"則表明他已經準備好去擔當守護城池的重任。
接下來的兩句"積石攢云起,洮河近郭明"描繪了湟水奔騰的景象,表現出河州地勢險要,城防嚴密的局面。這里的"積石攢云起"形象地描繪了湟水流動的情景,給人一種壯闊的感覺。
最后兩句"羌戎亦赤子,休使塞煙驚"表達了詩人對霍臨渠少府的期望和祝福。"羌戎"指的是邊疆民族,"赤子"表示他們也是忠誠的子民。詩人希望他們能夠保護好邊疆安寧,不讓戰爭的硝煙擾亂太平。
整首詩以簡潔明快的筆觸描繪了行程的壓力、少府的責任和河州的重要性,表達了對少府的崇敬和祝福之情。通過描繪壯麗的自然景觀和邊疆民族的忠誠,詩人表達了對國家安寧的期望和對少府守護河州事業的贊揚。整首詩意蘊含深厚,給人留下了深刻的印象。
“休使塞煙驚”全詩拼音讀音對照參考
sòng huò lín qú shào fǔ shǒu hé zhōu
送霍臨渠少府守河州
bù jìn huáng zhōng lù, qiū fēng cù huàn chéng.
不盡湟中路,秋風促宦程。
pèi dāo cí zuǒ jùn, fēn hǔ yǐ zhuān chéng.
佩刀辭佐郡,分虎已專城。
jī shí zǎn yún qǐ, táo hé jìn guō míng.
積石攢云起,洮河近郭明。
qiāng róng yì chì zǐ, xiū shǐ sāi yān jīng.
羌戎亦赤子,休使塞煙驚。
“休使塞煙驚”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。