“芬菲豈自惜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“芬菲豈自惜”全詩
曉來繁林空,落葉卷庭石。
乘運固其然,芬菲豈自惜。
悟彼歸根言,獨與至人說。
分類:
《落葉》王問 翻譯、賞析和詩意
《落葉》是一首明代詩詞,作者是王問。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我枕著朔風的氣息入睡,夜半聽見風聲呼呼。黎明時分,茂密的樹林里空蕩蕩的,落葉卷起滿院的石頭。順應時機,自然而然地安定下來,芬芳美麗的事物怎會自私地珍惜自己。領悟那落葉歸根的道理,我只與至人進行交談。
詩意:
《落葉》表達了詩人對自然界變遷的觀察和對人生哲理的思考。詩中以枕上聞朔風、夜半聽風聲為引子,通過描繪黎明時分繁林空蕩的景象和滿地落葉的畫面,表達了人生無常、時光流轉的主題。詩人以落葉歸根的現象啟示人們要順應自然的規律,不要執著于個人的私利,而是應當追求內心的安定與真理。
賞析:
這首詩詞以簡約的語言描繪了秋天的景象,通過自然景物的變化,抒發了詩人對人生哲理的深刻思考。詩中的“枕上聞朔風,夜半聲策策”描繪了詩人在深夜中聽到風聲的情景,給人一種寧靜、凄涼的感覺。接著,“曉來繁林空,落葉卷庭石”描繪了清晨時分樹林空蕩,滿地的落葉飛舞的景象,寓意著時光的流逝和生命的脆弱。詩人通過這些景物的描繪,傳達了生命無常、世事變遷的主題。
詩的后兩句“乘運固其然,芬菲豈自惜。悟彼歸根言,獨與至人說”表達了詩人對順應自然法則的思考。詩人認為順應運勢就是固定的自然規律,美好的事物不會自私地珍惜自己,而是順勢而為。最后一句“悟彼歸根言,獨與至人說”則表達了詩人追求內心的安定和真理的愿望,只與至人進行交談,尋求更高層次的心靈交流。
這首詩詞通過簡潔的語言和深刻的意境,表達了對自然變遷和人生哲理的思考,展示了作者對于順應自然規律和追求內心安寧的態度。它通過描繪秋天的景象,用自然的變化來反映人生的無常,啟示人們應順應自然,追求內心的平靜和真理。
“芬菲豈自惜”全詩拼音讀音對照參考
luò yè
落葉
zhěn shàng wén shuò fēng, yè bàn shēng cè cè.
枕上聞朔風,夜半聲策策。
xiǎo lái fán lín kōng, luò yè juǎn tíng shí.
曉來繁林空,落葉卷庭石。
chéng yùn gù qí rán, fēn fēi qǐ zì xī.
乘運固其然,芬菲豈自惜。
wù bǐ guī gēn yán, dú yǔ zhì rén shuō.
悟彼歸根言,獨與至人說。
“芬菲豈自惜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。