“恰在福星前”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恰在福星前”全詩
式瞻靈雨降,恰在福星前。
殺氣窮桑海,華滋潤芋田。
山農有謠頌,應并凱歌傳。
分類:
《大司馬統師至姑蘇久旱霖雨適降》王問 翻譯、賞析和詩意
《大司馬統師至姑蘇久旱霖雨適降》是明代王問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大司馬統師來到姑蘇,長時間的旱情終于下起了雨。召喚著眾多將士為周宣效力,王師的行動得到了天意的支持。靈雨降臨,正好在福星之前。戰爭的殺氣被沖淡,繁華滋潤著芋田。山區的農民傳唱著謠言贊美,應該也會傳頌凱歌。
詩意:
這首詩詞描繪了大司馬統師來到姑蘇地區,解決了長時間的旱情并帶來了雨水的情景。詩人表達了王師行動得到天命的支持,靈雨降臨在福星之前,意味著福祉的到來。戰爭的殺氣被驅散,繁華的景象滋潤著農田。農民們歡呼雀躍,傳唱贊美的謠言,預示著凱歌的傳播。
賞析:
這首詩詞以明代的歷史背景為背景,描繪了大司馬統師來到姑蘇地區解決旱情的場景。詩中運用了對自然現象的描寫,如長時間的旱情和突然而至的雨水,以及對戰爭與和平的對比,展現了作者對和平與繁榮的向往和祝愿。詩人通過描述雨水滋潤農田和農民們的喜悅,傳達了對農耕文化和人民安康的關懷。整首詩氣勢磅礴,形象生動,寄托了作者對社會安寧與幸福的美好愿景。
此外,詩中還融入了一定的官場意味,大司馬統師的到來象征著權力與軍事力量的展現,而福星的提及則暗示著吉祥與吉利。這種對政治、軍事和民生的交織,展示了明代社會中的復雜關系。
總而言之,這首詩詞通過描繪大司馬統師解決旱情而帶來雨水的情景,表達了對和平與繁榮的向往,以及對農田和人民安康的關懷。它展示了作者的政治和社會關懷,同時也展現了明代社會的復雜性和多元性。
“恰在福星前”全詩拼音讀音對照參考
dà sī mǎ tǒng shī zhì gū sū jiǔ hàn lín yǔ shì jiàng
大司馬統師至姑蘇久旱霖雨適降
fāng zhào zuǒ zhōu xuān, wáng shī dòng yǐ tiān.
方召佐周宣,王師動以天。
shì zhān líng yǔ jiàng, qià zài fú xīng qián.
式瞻靈雨降,恰在福星前。
shā qì qióng sāng hǎi, huá zī rùn yù tián.
殺氣窮桑海,華滋潤芋田。
shān nóng yǒu yáo sòng, yīng bìng kǎi gē chuán.
山農有謠頌,應并凱歌傳。
“恰在福星前”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。