“翛然江郭養余清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翛然江郭養余清”全詩
老顏照水同梅瘦,短發臨風斗雪明。
寒雁聯行輕落渚,晚鴉結隊遠歸城。
匆匆歲暮相思切,又辱沙塘折簡行。
分類:
《次韻高季迪見寄》王行 翻譯、賞析和詩意
《次韻高季迪見寄》是明代詩人王行所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
廿載誰詢獨處情,
翛然江郭養余清。
老顏照水同梅瘦,
短發臨風斗雪明。
寒雁聯行輕落渚,
晚鴉結隊遠歸城。
匆匆歲暮相思切,
又辱沙塘折簡行。
中文譯文:
二十年來,誰來詢問我獨處的心情,
我靜靜地在江郭之間培養內心的寧靜。
老去的面容映照在水面上,像同梅樹一樣消瘦,
短發在風中傲然挺立,與雪花一同明亮。
寒雁們成群結隊地輕輕降落在湖面上,
晚鴉們結伴遠離城市飛回巢穴。
匆匆而過的歲月終將相思變得更加深刻,
我又一次辱沒了沙塘,匆忙中折斷了手稿。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了詩人多年來的孤獨生活和內心的感慨。詩人表示自己在過去的二十年中,沒有人來詢問他獨處時的心情。他在江郭之間靜靜地生活,培養內心的寧靜。面對老去的容顏,他感嘆自己像同梅樹一樣消瘦,但他的意志堅強,短發在風中飄逸,與雪花一同閃耀明亮。
詩中還出現了寒雁和晚鴉,它們象征著遷徙和離別。寒雁們輕輕降落在湖面上,晚鴉們結伴遠離城市飛回巢穴,這些景象進一步強調了詩人的孤獨和離散感。歲月匆匆,相思之情更加深刻,但詩人卻在匆忙中再次辱沒了沙塘,折斷了手稿,顯現出他內心的焦慮與痛苦。
整首詩詞以清新、淡泊的意境展現了詩人的孤獨心境和對歲月的感慨。通過自然景物的描繪,詩人表達了對自身境遇的思考和對時光流逝的感慨。這首詩詞具有明代文學的特點,情感真摯,意境深遠,對讀者來說是一首值得品味的佳作。
“翛然江郭養余清”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn gāo jì dí jiàn jì
次韻高季迪見寄
niàn zài shuí xún dú chǔ qíng, xiāo rán jiāng guō yǎng yú qīng.
廿載誰詢獨處情,翛然江郭養余清。
lǎo yán zhào shuǐ tóng méi shòu, duǎn fā lín fēng dǒu xuě míng.
老顏照水同梅瘦,短發臨風斗雪明。
hán yàn lián xíng qīng luò zhǔ, wǎn yā jié duì yuǎn guī chéng.
寒雁聯行輕落渚,晚鴉結隊遠歸城。
cōng cōng suì mù xiāng sī qiè, yòu rǔ shā táng zhé jiǎn xíng.
匆匆歲暮相思切,又辱沙塘折簡行。
“翛然江郭養余清”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。