“身忘群鳥近”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身忘群鳥近”全詩
身忘群鳥近,坐久一花開。
移影高還下,看人去復回。
攜書空置石,翻動任風來。
分類:
作者簡介(王野)
王野,字子文,寶章閣待制王介之子也,衢州常山人。以父陰補官,登嘉定十三年庚辰劉渭榜進士第。
《倚樹》王野 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《倚樹》
朝代:明代
作者:王野
偶爾依芳樹,
跏趺跡綠苔。
身忘群鳥近,
坐久一花開。
移影高還下,
看人去復回。
攜書空置石,
翻動任風來。
中文譯文:
偶爾依靠在芳香的樹旁,
跏趺(一種坐姿)腳下是綠苔。
身體忘卻了周圍的鳥兒接近,
坐得久了,一朵花兒開放。
移動身影,上升又下降,
看著人們離去又回來。
手中攜帶的書本空置在石頭上,
隨風翻動。
詩意和賞析:
這首詩詞《倚樹》描繪了一個人獨自倚靠在樹旁的情景,通過細膩的描寫和意象的運用,展現出一種寧靜、自在的心境。
詩人王野以簡潔的語言,表達了自己偶爾倚樹而坐的情景。他的身體跏趺在綠苔上,與大自然融為一體。他的身心逐漸忘卻了周圍的喧囂,安靜地享受著這片寧靜。當他坐得久了,一朵花兒在他面前綻放,顯示出時間的流逝和生命的美好。
詩中的移影高還下,表達了詩人的身體姿態和心靈的起伏。他觀察著人們來來往往,離去又回來,而他自己卻守著這片靜謐。攜帶的書本卻空置在石頭上,被風吹動,象征著他內心的自由和對世俗的超越。
整首詩詞以簡潔的語言展現了一種閑適、自在的境界。詩人通過與大自然的親密接觸,忘卻塵世的煩惱和紛擾,達到了心靈的寧靜。他與自然相融,感受時間的流轉,體悟生命的美好。作品中的意境清新、情感真摯,給讀者帶來一種寧靜和舒適的感覺,引發人們對自然、對內心的深思。
“身忘群鳥近”全詩拼音讀音對照參考
yǐ shù
倚樹
ǒu ěr yī fāng shù, jiā fū jī lǜ tái.
偶爾依芳樹,跏趺跡綠苔。
shēn wàng qún niǎo jìn, zuò jiǔ yī huā kāi.
身忘群鳥近,坐久一花開。
yí yǐng gāo hái xià, kàn rén qù fù huí.
移影高還下,看人去復回。
xié shū kōng zhì shí, fān dòng rèn fēng lái.
攜書空置石,翻動任風來。
“身忘群鳥近”平仄韻腳
平仄:平仄平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十二吻 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。