• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “浪移秦國木”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    浪移秦國木”出自明代王一鳴的《十月三十日夜二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:làng yí qín guó mù,詩句平仄:仄平平平仄。

    “浪移秦國木”全詩

    《十月三十日夜二首》
    墨墨懷孤憤,皇皇過六旬。
    浪移秦國木,穩積漢家薪。
    雜遝乾坤事,奔騰戰伐人。
    星檐送徐步,高樹上蒼旻。

    分類:

    《十月三十日夜二首》王一鳴 翻譯、賞析和詩意

    《十月三十日夜二首》是明代詩人王一鳴創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    墨墨懷孤憤,
    Ink-filled with solitary resentment,

    皇皇過六旬。
    Years pass by like an emperor.

    浪移秦國木,
    Waves shift the trees of Qin,

    穩積漢家薪。
    Steadily accumulating the firewood of the Han.

    雜遝乾坤事,
    Mixed and varied are the affairs of the world,

    奔騰戰伐人。
    Rushing and battling against others.

    星檐送徐步,
    Stars accompany my leisurely steps,

    高樹上蒼旻。
    Upon the tall trees, the heavens are vast.

    詩意:
    這首詩詞表達了詩人王一鳴在十月三十日夜時的內心感受和思考。詩人以墨墨懷孤憤的形象來形容自己內心的憤懣和孤獨感。他感嘆自己已經度過了六十個春秋,歲月如皇帝一般匆匆而過。秦國的樹木被浪潮沖擊,漢家的薪柴卻穩穩地積蓄。這里可以理解為歷史的變遷和國家的興衰。世間的事務紛繁復雜,戰爭和征伐不斷進行。然而,詩人在星空下步行,感受到高大的樹木和蒼茫的天空,這給他帶來了一種寧靜和寬廣的心境。

    賞析:
    《十月三十日夜二首》以簡潔而富有意境的語言表達了詩人對時光流逝和世事變遷的感慨。詩人通過對秦漢兩個時期的比較,折射出歷史的變遷和國家的興衰。他以個人的觀察和感受反映了一種超越時空的思考。在紛繁復雜的世事中,詩人通過仰望星空和高大的樹木,找到了一種超然和寧靜。整首詩詞以對比的手法,展現了詩人內心的情感和對人生哲理的思考,給人以深遠的啟示。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “浪移秦國木”全詩拼音讀音對照參考

    shí yuè sān shí rì yè èr shǒu
    十月三十日夜二首

    mò mò huái gū fèn, huáng huáng guò liù xún.
    墨墨懷孤憤,皇皇過六旬。
    làng yí qín guó mù, wěn jī hàn jiā xīn.
    浪移秦國木,穩積漢家薪。
    zá tà qián kūn shì, bēn téng zhàn fá rén.
    雜遝乾坤事,奔騰戰伐人。
    xīng yán sòng xú bù, gāo shù shàng cāng mín.
    星檐送徐步,高樹上蒼旻。

    “浪移秦國木”平仄韻腳

    拼音:làng yí qín guó mù
    平仄:仄平平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲一屋   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “浪移秦國木”的相關詩句

    “浪移秦國木”的關聯詩句

    網友評論


    * “浪移秦國木”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“浪移秦國木”出自王一鳴的 《十月三十日夜二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品