“西風過馬當”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西風過馬當”全詩
日連波皛皛,天入樹荒荒。
遠岫能相遲,歸鴻不計行。
禹功疏瀹苦,今古戒垂堂。
分類:
《馬當》王一鳴 翻譯、賞析和詩意
《馬當》是明代詩人王一鳴創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早發鱘魚嘴,
西風過馬當。
日連波皛皛,
天入樹荒荒。
遠岫能相遲,
歸鴻不計行。
禹功疏瀹苦,
今古戒垂堂。
詩意:
這首詩以景物描寫為主,通過描述自然景觀和人物行動,表達了作者對時光流逝和人生無常的思考。詩中描繪了早晨發出的鱘魚噴水的景象,西風吹過馬當的場景,陽光透過波浪連綿的水面和稀疏的樹林,給人一種荒涼的感覺。遠處的山峰似乎不斷靠近,而飛回的候鳥卻不計較歸程的距離。最后兩句提到了禹王治水的壯舉,暗示人們應該珍惜時光和機會,不讓功業枯萎,為后人戒以深思。
賞析:
這首詩詞以自然景觀為背景,通過細膩的描寫和富有感情的語言,展示了作者對時間流逝和人生價值的思考。詩中的鱘魚噴水和西風吹過馬當的描寫,讓讀者感受到清晨的寧靜和自然的美妙。陽光透過波浪和稀疏的樹林,營造出一種荒涼和寂寥的氛圍,傳達出時間的無情和人生的短暫。遠處的山峰似乎逐漸靠近,而飛回的候鳥卻不計較回程的距離,表達了對自由和歸宿的向往。最后兩句提到禹王治水的功績,通過對歷史人物的引用,呼喚人們要珍惜時光,不辜負自己的努力和機會。整首詩詞通過景物描寫和寓意的融合,表達了對光陰流逝和人生價值的思考,啟示人們要珍惜時間,追求真理和美好。
“西風過馬當”全詩拼音讀音對照參考
mǎ dāng
馬當
zǎo fā xún yú zuǐ, xī fēng guò mǎ dāng.
早發鱘魚嘴,西風過馬當。
rì lián bō xiǎo xiǎo, tiān rù shù huāng huāng.
日連波皛皛,天入樹荒荒。
yuǎn xiù néng xiāng chí, guī hóng bù jì xíng.
遠岫能相遲,歸鴻不計行。
yǔ gōng shū yuè kǔ, jīn gǔ jiè chuí táng.
禹功疏瀹苦,今古戒垂堂。
“西風過馬當”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平七陽 (仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。