“楊花暮雨沾衣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楊花暮雨沾衣”出自唐代李嘉祐的《送陸澧還吳中(一作劉長卿詩)》,
詩句共6個字,詩句拼音為:yáng huā mù yǔ zhān yī,詩句平仄:平平仄仄平平。
“楊花暮雨沾衣”全詩
《送陸澧還吳中(一作劉長卿詩)》
瓜步寒潮送客,楊花暮雨沾衣。
故鄉南望何處,春水連天獨歸。
故鄉南望何處,春水連天獨歸。
分類:
作者簡介(李嘉祐)
李嘉祐,字從一,生卒年俱不可考,趙州(今河北省趙縣)人。天寶七年(748)進士,授秘書正字。
《送陸澧還吳中(一作劉長卿詩)》李嘉祐 翻譯、賞析和詩意
《送陸澧還吳中(一作劉長卿詩)》是唐代詩人李嘉祐創作的一首詩,描寫了離別時的深情和對故鄉的思戀之情。
詩詞的中文譯文如下:
瓜步寒潮送客,
楊花暮雨沾衣。
故鄉南望何處,
春水連天獨歸。
詩意和賞析:
這首詩以寥寥數語勾勒出了離別時的情景和作者對故鄉的眷戀。詩中通過瓜步寒潮送客、楊花暮雨沾衣等描寫,表現了離別時的寒冷潮濕,和人們對親友的留戀之情。
然后,作者在“故鄉南望何處,春水連天獨歸”一句中,用極具詩意的筆法,將對故鄉的思念與自然景色相結合。這句話中的“故鄉南望何處”表現了離鄉的人在遠方眺望故鄉,但卻不知何處是家鄉的方向,深刻表達了他離故鄉已久的心情;而“春水連天獨歸”則將春水的遼闊與詩人內心的孤獨感相融合,形成了強烈的意境對比。
整首詩表現了作者對故鄉的思念之情,以及離別時的落寞和憂愁。作者通過自然景色的描寫,巧妙地抒發了內心的情感,給人以深遠的感受。這種融合了情感與景色的表達方式,是唐代詩歌的典型特點之一。
“楊花暮雨沾衣”全詩拼音讀音對照參考
sòng lù lǐ hái wú zhōng yī zuò liú zhǎng qīng shī
送陸澧還吳中(一作劉長卿詩)
guā bù hán cháo sòng kè, yáng huā mù yǔ zhān yī.
瓜步寒潮送客,楊花暮雨沾衣。
gù xiāng nán wàng hé chǔ, chūn shuǐ lián tiān dú guī.
故鄉南望何處,春水連天獨歸。
“楊花暮雨沾衣”平仄韻腳
拼音:yáng huā mù yǔ zhān yī
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 (仄韻) 去聲五未 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“楊花暮雨沾衣”的相關詩句
“楊花暮雨沾衣”的關聯詩句
網友評論
* “楊花暮雨沾衣”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“楊花暮雨沾衣”出自李嘉祐的 《送陸澧還吳中(一作劉長卿詩)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。