“萬人金甲城頭騎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬人金甲城頭騎”全詩
萬人金甲城頭騎,十丈朱旗郡里樓。
麋鹿昔游何處草,雁鴻不似去年秋。
忍將一掬東歸淚,付與婁江入海流。
分類:
《東歸有感》王彝 翻譯、賞析和詩意
《東歸有感》是明代王彝創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
路斷江淮已足憂,
繁華猶自說蘇州。
萬人金甲城頭騎,
十丈朱旗郡里樓。
麋鹿昔游何處草,
雁鴻不似去年秋。
忍將一掬東歸淚,
付與婁江入海流。
詩意:
《東歸有感》描繪了作者對故鄉景物的思念和對戰亂帶來的痛苦的表達。詩中以蘇州為背景,表達了作者對繁華的蘇州城的懷念,同時也表現出對戰亂時期所帶來的破壞和傷痛的憂慮之情。通過描繪金甲騎士和朱旗樓臺,以及逝去的時光和離散的鳥獸,詩人表達了對逝去的歲月和故鄉的思念之情。最后,他以自己忍住淚水,將思念之情投向東流的婁江,表達了對家鄉的深深眷戀。
賞析:
這首詩詞通過描繪蘇州的繁華和金甲騎士、朱旗樓臺等細節,展現了明代時期的社會動蕩和對家鄉的思念之情。詩人通過對逝去的草地、離去的雁鴻等形象的描述,表達了時光流轉和歲月更替的感慨。最后兩句表達了詩人忍住淚水的決心,將思念之情付諸東流,表現出對家鄉的深情厚意。整首詩詞以簡練而有力的語言,通過形象生動的描寫和情感的抒發,展示了作者對家鄉的眷戀和對戰亂帶來的痛苦的思考。
“萬人金甲城頭騎”全詩拼音讀音對照參考
dōng guī yǒu gǎn
東歸有感
lù duàn jiāng huái yǐ zú yōu, fán huá yóu zì shuō sū zhōu.
路斷江淮已足憂,繁華猶自說蘇州。
wàn rén jīn jiǎ chéng tóu qí, shí zhàng zhū qí jùn lǐ lóu.
萬人金甲城頭騎,十丈朱旗郡里樓。
mí lù xī yóu hé chǔ cǎo, yàn hóng bù shì qù nián qiū.
麋鹿昔游何處草,雁鴻不似去年秋。
rěn jiāng yī jū dōng guī lèi, fù yǔ lóu jiāng rù hǎi liú.
忍將一掬東歸淚,付與婁江入海流。
“萬人金甲城頭騎”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。