“夜宿分曹闊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜宿分曹闊”全詩
貞為臺里柏,芳作省中蘭。
夜宿分曹闊,晨趨接武歡。
每憐雙闕下,雁序入鴛鸞。
分類:
《和苗員外寓直中書》包何 翻譯、賞析和詩意
詩詞《和苗員外寓直中書》,是唐代包何所作。詩意是詩人寫情寫景,表達對苗員外和他的家庭境遇的贊美和祝愿。
詩詞的中文譯文如下:
朝列稱多士,君家有二難。
貞為臺里柏,芳作省中蘭。
夜宿分曹闊,晨趨接武歡。
每憐雙闕下,雁序入鴛鸞。
詩詞的賞析如下:
詩的開頭,詩人描述了朝堂上眾多的賢良士人,形容他們多如星斗。接著,詩人表達了對苗員外以及他家庭的關切和祝愿。
詩的第二、三句中,詩人以臺里的柏樹和省中的蘭花作比喻,贊頌苗員外在朝堂和政務中的貞節和純潔。柏樹象征正直堅定,蘭花象征芬芳美麗,詩人通過這兩種植物的比喻,贊美苗員外在官場中的清廉和高尚。
詩的后半部分,詩人描述了自己夜宿分閣長官處,清晨便急匆匆地去拜會武歡。武歡是唐代宰相,他的府邸稱為闕,雙闕代指位于闕下,是向上的官員所在的位置。
詩的最后一句中,詩人用雁序入鴛鸞的形象來表達對苗員外和他的家庭的祝福。雁群有序地排列成鴛鴦的形狀,象征著各種吉祥和幸福。這里意味著苗員外和他的家人將一起享受幸福和榮耀。
整首詩通過簡潔明了的語言和鮮明的比喻,表達了對苗員外的贊美和祝福,展現了唐代士人對于清廉、高尚和家庭和睦的向往。
“夜宿分曹闊”全詩拼音讀音對照參考
hé miáo yuán wài yù zhí zhōng shū
和苗員外寓直中書
cháo liè chèn duō shì, jūn jiā yǒu èr nán.
朝列稱多士,君家有二難。
zhēn wèi tái lǐ bǎi, fāng zuò shěng zhōng lán.
貞為臺里柏,芳作省中蘭。
yè sù fèn cáo kuò, chén qū jiē wǔ huān.
夜宿分曹闊,晨趨接武歡。
měi lián shuāng què xià, yàn xù rù yuān luán.
每憐雙闕下,雁序入鴛鸞。
“夜宿分曹闊”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。