“遠隨流水度前津”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠隨流水度前津”全詩
云遮茅屋不知處,舟過柳橋方見人。
白鳥下汀芳杜雨,紫鱗吹浪落花春。
相逢說罷忘機事,一道香風起綠摐。
分類:
《題沈孟淵江鄉深處(二首)》王肄 翻譯、賞析和詩意
《題沈孟淵江鄉深處(二首)》是明代王肄創作的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
路入江鄉覓隱淪,
遠隨流水度前津。
云遮茅屋不知處,
舟過柳橋方見人。
白鳥下汀芳杜雨,
紫鱗吹浪落花春。
相逢說罷忘機事,
一道香風起綠摐。
詩意:
這首詩詞以江鄉深處為背景,表達了詩人尋找隱逸之地、追隨流水穿越前津的心情。詩中描述了茅屋被云遮蔽,無法得知具體位置,只有當船經過柳橋時才能看到人影。接著描繪了白鳥飛下汀岸,杜鵑花雨中散發芳香,紫色魚在波浪中跳躍,落花如春天的風吹散。最后,相逢的人說完話后忘卻了俗事,一陣花香風吹起綠柳。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和意象描述了江鄉深處的景物和情感。詩人通過描寫云遮茅屋、船過柳橋等細膩的場景,展現了自然環境的靜謐和美好。同時,詩中的白鳥、紫鱗、落花等形象生動地表達了春天的氣息和生機。詩的最后兩句表達了相逢者在這樣的環境中忘卻塵世的煩憂,感受到清新的花香和風的拂動,給人以寧靜和愉悅的感受。
整首詩以自然景物為主線,通過細膩的描寫和意象的運用,展示了作者對大自然的敏感和對隱逸生活的向往。詩中的意象和情感相互融合,構成了一幅靜謐而具有韻味的江鄉田園畫面。讀者在品味這首詩時可以感受到作者對自然的熱愛和追求寧靜心境的渴望,也可以從中汲取一份寧靜和舒適的感受。
“遠隨流水度前津”全詩拼音讀音對照參考
tí shěn mèng yuān jiāng xiāng shēn chù èr shǒu
題沈孟淵江鄉深處(二首)
lù rù jiāng xiāng mì yǐn lún, yuǎn suí liú shuǐ dù qián jīn.
路入江鄉覓隱淪,遠隨流水度前津。
yún zhē máo wū bù zhī chù, zhōu guò liǔ qiáo fāng jiàn rén.
云遮茅屋不知處,舟過柳橋方見人。
bái niǎo xià tīng fāng dù yǔ, zǐ lín chuī làng luò huā chūn.
白鳥下汀芳杜雨,紫鱗吹浪落花春。
xiāng féng shuō bà wàng jī shì, yī dào xiāng fēng qǐ lǜ chuāng.
相逢說罷忘機事,一道香風起綠摐。
“遠隨流水度前津”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。