“鼙鼓雷霆震”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鼙鼓雷霆震”全詩
春光明玉帳,殺氣薄胡天。
鼙鼓雷霆震,旌旗日月懸。
參謀有籌策,前席屨承宣。
¤
分類:
《送金諭德扈從征虜(二首)》王英 翻譯、賞析和詩意
《送金諭德扈從征虜(二首)》是明代王英的作品。這首詩描述了金諭德將軍領導的軍隊出征邊疆,以及他們的雄壯場面和決心。
詩詞的中文譯文如下:
駐蹕陰山下,
在陰山下駐扎,
分營瀚海邊。
在瀚海邊分置陣營。
春光明玉帳,
陽光照耀著明亮的玉帳篷,
殺氣薄胡天。
殺戮的氣息彌漫在邊境天空中。
鼙鼓雷霆震,
鼓聲和雷聲震動著大地,
旌旗日月懸。
旗幟高懸如日月。
參謀有籌策,
智囊們有周密的計劃,
前席屨承宣。
將領履行使命。
這首詩通過描繪軍隊出征的場景,展現了壯麗的氛圍和軍隊的威武形象。陰山和瀚海的描述呈現了邊疆地帶的嚴峻環境,而春光明玉帳的描繪則暗示了軍隊的高昂士氣。詩中的鼓聲、雷聲和旗幟高懸的描寫,突出了軍隊的威武氣勢和決心。參謀們的策劃和將領的履行使命也顯示了軍隊的組織和領導能力。
整體而言,這首詩展示了明代邊疆防御的軍隊的氣勢和決心,表達了對邊疆安全的重視和軍隊的忠誠。它同時也強調了領導和策劃的重要性,以及軍隊的紀律和團結。這首詩通過對軍隊出征場景的描繪,喚起讀者對忠誠、勇氣和英雄主義的共鳴,體現了明代時期的軍事文化和時代精神。
“鼙鼓雷霆震”全詩拼音讀音對照參考
sòng jīn yù dé hù cóng zhēng lǔ èr shǒu
送金諭德扈從征虜(二首)
zhù bì yīn shān xià, fēn yíng hàn hǎi biān.
駐蹕陰山下,分營瀚海邊。
chūn guāng míng yù zhàng, shā qì báo hú tiān.
春光明玉帳,殺氣薄胡天。
pí gǔ léi tíng zhèn, jīng qí rì yuè xuán.
鼙鼓雷霆震,旌旗日月懸。
cān móu yǒu chóu cè, qián xí jù chéng xuān.
參謀有籌策,前席屨承宣。
¤
“鼙鼓雷霆震”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十二震 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。