“紅蓮似抱美人恨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅蓮似抱美人恨”全詩
云邊羽蓋擎仙掌,樹里樓船駕海龍。
日下晚山投宿雁,煙迷秋浦渡寒鐘。
紅蓮似抱美人恨,愁倚霜風憔悴容。
分類:
《玉泉亭次石邦彥韻》王云鳳 翻譯、賞析和詩意
《玉泉亭次石邦彥韻》是明代王云鳳所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
八駿西游何處蹤,
白頭僧老記曾逢。
云邊羽蓋擎仙掌,
樹里樓船駕海龍。
日下晚山投宿雁,
煙迷秋浦渡寒鐘。
紅蓮似抱美人恨,
愁倚霜風憔悴容。
詩意:
這首詩以景物描寫的方式,表達了詩人對自然景色和人物的感慨和思考。詩中描繪了八匹駿馬追趕到何處去了,白頭的僧人記得曾經遇到過。云彩間飄動的羽扇托起了仙人的手掌,樹叢中的樓船則操縱著海龍。太陽下山后,晚霞映照著歸宿的雁群,煙霧籠罩的秋浦中渡過孤寂的寒鐘聲。紅蓮花似乎懷抱著美人的哀愁,愁思倚在霜風中,容顏憔悴。
賞析:
這首詩以自然景色和人物形象為基礎,通過描寫展示了作者對于時光流轉和人事變遷的感慨。詩中所描繪的景物和形象都帶有一種超脫塵世的意境,給人以寧靜、優雅的感覺。通過對八匹駿馬、白頭僧人、羽扇、樓船、海龍、歸宿的雁、秋浦、寒鐘、紅蓮花的描寫,詩人將自然景色和人物融入了一種禪境之中,傳遞出一種超越時空和生命的意境。
詩中運用了對比的手法,通過八匹駿馬和白頭僧人的對照,表達了時光變遷和事物的消逝。此外,描繪的云彩、樹叢、太陽、雁群、煙霧、秋浦等景物,以及紅蓮花的象征意義,都增添了詩歌的意境和情感色彩。
整首詩運用了形象豐富的描寫手法,通過景物的描繪傳達出詩人對于人生和時光的思考。同時,詩中所運用的意象和象征手法,賦予了詩歌更深層次的內涵和詩意。整體上,這首詩詞以其優美的語言和深邃的意境,展現了作者對于人生和自然的體悟,給人以思考和共鳴的空間。
“紅蓮似抱美人恨”全詩拼音讀音對照參考
yù quán tíng cì shí bāng yàn yùn
玉泉亭次石邦彥韻
bā jùn xī yóu hé chǔ zōng, bái tóu sēng lǎo jì céng féng.
八駿西游何處蹤,白頭僧老記曾逢。
yún biān yǔ gài qíng xiān zhǎng, shù lǐ lóu chuán jià hǎi lóng.
云邊羽蓋擎仙掌,樹里樓船駕海龍。
rì xià wǎn shān tóu sù yàn, yān mí qiū pǔ dù hán zhōng.
日下晚山投宿雁,煙迷秋浦渡寒鐘。
hóng lián shì bào měi rén hèn, chóu yǐ shuāng fēng qiáo cuì róng.
紅蓮似抱美人恨,愁倚霜風憔悴容。
“紅蓮似抱美人恨”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。