“阿母瑤池信不通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“阿母瑤池信不通”全詩
野垣春雨叢篁綠,青鳥猶來認故宮。
分類:
《竹宮青鳥》王澤 翻譯、賞析和詩意
《竹宮青鳥》是明代王澤創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
阿母瑤池信不通,
茂陵松柏老秋風。
野垣春雨叢篁綠,
青鳥猶來認故宮。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅景色宜人的圖畫,以及對時光流轉和物事變遷的感慨。詩人通過對自然景物的描寫,表達了對故鄉的思念和對歲月流逝的感嘆之情。
賞析:
詩的第一句,“阿母瑤池信不通”,描述了瑤池的仙境,意味著詩人與仙境之間的隔閡,無法與神仙之地相通。這里可以理解為詩人的愿望或憧憬無法實現。
第二句,“茂陵松柏老秋風”,描繪了寒秋時節茂陵的松柏受到秋風的吹拂,暗示了歲月的流轉和萬物的老去。茂陵是古代皇帝的陵墓所在地,這里可以理解為對帝王的追思和對功名富貴的渴望。
第三句,“野垣春雨叢篁綠”,描述了野外圍墻下春雨中茂盛的竹林,展現了自然的生機與繁榮。這里的篁指的是竹子,綠意盎然的竹林象征著生命的力量和復蘇。
最后一句,“青鳥猶來認故宮”,表達了青鳥回到故宮的情景,象征著詩人對故土的懷念和對過去歲月的追憶。這里的故宮可以理解為故鄉,青鳥的到來則寄托了詩人對家園的眷戀之情。
整首詩通過對自然景物的描繪,抒發了詩人對故土的思念之情以及對時光流轉、物事變遷的感慨。詩中融入了對仙境、帝王陵墓和竹林的意象,折射出詩人內心的情感和對人生意義的思考。這首詩詞以簡潔的語言描繪了豐富的意境和情感,給人以深遠的思索。
“阿母瑤池信不通”全詩拼音讀音對照參考
zhú gōng qīng niǎo
竹宮青鳥
ā mǔ yáo chí xìn bù tōng, mào líng sōng bǎi lǎo qiū fēng.
阿母瑤池信不通,茂陵松柏老秋風。
yě yuán chūn yǔ cóng huáng lǜ, qīng niǎo yóu lái rèn gù gōng.
野垣春雨叢篁綠,青鳥猶來認故宮。
“阿母瑤池信不通”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。