“巡守協虞風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“巡守協虞風”全詩
省斂三農喜,趨朝五瑞同。
星文俱拱北,川水盡朝東。
獨有綸闈客,偏承雨露濃。
¤
分類:
《帝京篇四首贈鐘中書子勤》王直 翻譯、賞析和詩意
《帝京篇四首贈鐘中書子勤》是明代詩人王直創作的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
豫游聞夏諺,
巡守協虞風。
省斂三農喜,
趨朝五瑞同。
星文俱拱北,
川水盡朝東。
獨有綸闈客,
偏承雨露濃。
詩意:
這首詩詞描述了作者在豫游途中聽到了夏天的諺語,同時巡視守衛國家邊境時感受到了協調的虞風。他感到高興的是,國家的農業生產豐收,人民的喜悅與他共同。他看到星辰和文明都指向北方,河川水流朝向東方。然而,他深感自己作為朝廷的官員,獨自承受著更多的壓力和榮譽,就像雨露濃厚一樣。
賞析:
這首詩詞以朝廷官員贈送給鐘中書子勤為背景,展示了作者對國家繁榮和人民幸福的喜悅之情。同時,他通過描繪自然景觀和社會現象,表達了自己作為官員的責任感和使命感。
詩中的夏諺和虞風象征著時節和風俗傳統,顯示了作者關注民間風俗和人民的生活。省斂三農喜,趨朝五瑞同表達了國家農業豐收和人民幸福的喜悅之情,體現了作者對國家繁榮的擔憂和關心。
詩中的星文拱北、川水朝東,描繪了自然景觀和天象,展示了作者對自然界的敬畏和景觀的贊美。同時,通過描述自然界的穩定和和諧,與作者所感受到的國家政局的穩定和繁榮相呼應。
最后兩句“獨有綸闈客,偏承雨露濃”表達了作為官員的孤獨和責任重大。綸闈即指官階,意味著作者所承擔的官職和責任。作者深知自己的榮耀和壓力,他心懷憂國憂民之情,以及為國家和人民付出的辛勤努力。
整體而言,這首詩詞通過自然景觀和社會現象的描繪,表達了作者對國家繁榮和人民幸福的喜悅和關心,以及作為官員所承擔的責任和使命。通過細膩的描寫和抒發情感的方式,展示了作者的文學才華和對國家社會的思考。
“巡守協虞風”全詩拼音讀音對照參考
dì jīng piān sì shǒu zèng zhōng zhōng shū zi qín
帝京篇四首贈鐘中書子勤
yù yóu wén xià yàn, xún shǒu xié yú fēng.
豫游聞夏諺,巡守協虞風。
shěng liǎn sān nóng xǐ, qū cháo wǔ ruì tóng.
省斂三農喜,趨朝五瑞同。
xīng wén jù gǒng běi, chuān shuǐ jǐn cháo dōng.
星文俱拱北,川水盡朝東。
dú yǒu lún wéi kè, piān chéng yǔ lù nóng.
獨有綸闈客,偏承雨露濃。
¤
“巡守協虞風”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。