“楊柳妖饒湖水滿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“楊柳妖饒湖水滿”全詩
小娃打槳并船歸,驚起鴛鴦相背飛。
分類:
《書所見》王直 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《書所見》
楊柳妖饒湖水滿,
芙蓉初發莖猶短。
小娃打槳并船歸,
驚起鴛鴦相背飛。
中文譯文:
湖水滿了,楊柳妖嬈地倒映其中,
芙蓉剛發芽,花莖還很短。
小孩劃著船槳,駕船歸來,
驚起一對鴛鴦,它們背對著飛翔。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個湖上的景色,通過對楊柳、芙蓉、小孩和鴛鴦的描寫,表達了作者對自然景色的觀察和感受。
首先,詩中的楊柳和湖水相映成趣,給人以妖嬈的美感。楊柳是中國文學中常用的意象之一,它們柔軟而婆娑的枝條隨風搖曳,與湖水的波光相映成趣,展現出一種優美的景象。
其次,詩中的芙蓉剛剛發芽,花莖還很短。芙蓉是一種美麗的水生花卉,它的花朵嬌嫩而香艷。作者通過描述芙蓉初發莖猶短,表達了春天剛剛開始的意象,給人以新生和希望的感覺。
接著,詩中出現了一個小孩劃著船槳駕船歸來的情景。這表現了田園生活的一幕,描繪了孩童快樂的場景。小孩劃槳歸來的動作和歡快的心情與自然景色相互呼應,形成一幅活潑可愛的畫面。
最后,詩中提到驚起了一對鴛鴦,它們背對著飛翔。鴛鴦是中國文學中經常被用來象征愛情和夫妻之間的感情的形象。鴛鴦相背飛翔的意象可能暗示了某種隔閡或沖突,與前面描繪的和諧景象形成了一種對比。
總體來說,這首詩詞通過對自然景色和人物活動的描繪,展現了一幅春天湖上生活的畫面,表達了作者對自然美景的贊美和對生活的熱愛。同時,通過對鴛鴦相背飛翔的描寫,也暗示了一種情感的沖突或隔閡,給人一種深層次的思考和感受。
“楊柳妖饒湖水滿”全詩拼音讀音對照參考
shū suǒ jiàn
書所見
yáng liǔ yāo ráo hú shuǐ mǎn, fú róng chū fā jīng yóu duǎn.
楊柳妖饒湖水滿,芙蓉初發莖猶短。
xiǎo wá dǎ jiǎng bìng chuán guī, jīng qǐ yuān yāng xiāng bèi fēi.
小娃打槳并船歸,驚起鴛鴦相背飛。
“楊柳妖饒湖水滿”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十四旱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。