“仿佛共丹鉛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仿佛共丹鉛”全詩
及乎當得失,輒非向所計。
年來變態屢,追時殆如謎。
屈伸茍不爽,冥冥失權勢。
咄哉司衡人,實乃天公隸。
一編余故簏,字畫麻姑細。
仿佛共丹鉛,深夜重門閉。
十年夢幻身,感此潸欲涕。
¤
分類:
《寄長蘅二首》王志堅 翻譯、賞析和詩意
《寄長蘅二首》是明代王志堅所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
少小事編摩,謂可操左契。
及乎當得失,輒非向所計。
年來變態屢,追時殆如謎。
屈伸茍不爽,冥冥失權勢。
咄哉司衡人,實乃天公隸。
一編余故簏,字畫麻姑細。
仿佛共丹鉛,深夜重門閉。
十年夢幻身,感此潸欲涕。
詩意:
這首詩詞表達了作者王志堅對自己在權謀斗爭中的得失與變故的反思和感慨。他稱自己年少時輕率地認為可以操縱命運,但當真正面對得失時,發現事情并不按照自己所計劃的方向發展。多年來,他經歷了種種變故和追逐時光,而結果卻像個謎一樣難以捉摸。他茍且地屈伸,卻失去了權勢和地位。他感嘆司衡(指擔任司法官職位的人)的權力之大,實際上是受天命所控制。他將自己的過去編織成一部故事,用細膩的字畫來描繪,仿佛和丹鉛一起,在深夜中沉重地關閉門窗。十年來,他仿佛身處夢幻之中,對此感到悲傷,忍不住淚流滿面。
賞析:
這首詩詞以自傳體的形式,通過描述自己在政治斗爭中的得失和變故,表達了作者的無奈和悲憤之情。詩中運用了豐富的修辭手法和意象,將作者的心境和情感細膩地展現出來。
首先,詩詞運用了對仕途的幻想與現實的對比。少年時的作者自以為可以左右命運,但隨著年歲的增長,他逐漸發現自己的計劃和現實之間存在著巨大的差距。這種對理想與現實的對比,表達了作者對人生經歷的思考和懊悔。
其次,詩中的意象豐富多樣,形象生動。作者將自己的過去編織成一部故事,用細膩的字畫來描繪。字畫和丹鉛的意象暗示著藝術和創作的力量,與作者內心的感受形成了鮮明的對比。深夜中重門閉合的描寫,傳遞出作者內心的孤寂和失落。
最后,詩詞通過咄哉司衡人的表達,對社會現實和命運的無奈進行了反思。司衡人被視為天命的代表,暗示了人們在面對權力時的無能為力和被命運操控的感覺。這種對權力和命運的思考,使得詩詞具有深刻的哲理意味。
總體而言,這首詩詞以個人的經歷和感受為線索,表達了作者對現實和命運的思考和感慨。通過豐富的意象和細致的描繪,詩詞展現了作者內心的矛盾、無奈和悲傷,同時也呈現出人生的無常和命運的力量。這首詩詞在明代文人的創作中具有一定的代表性,展現了他們對世俗紛爭和人生意義的深刻思考。
“仿佛共丹鉛”全詩拼音讀音對照參考
jì zhǎng héng èr shǒu
寄長蘅二首
shào xiǎo shì biān mó, wèi kě cāo zuǒ qì.
少小事編摩,謂可操左契。
jí hū dāng de shī, zhé fēi xiàng suǒ jì.
及乎當得失,輒非向所計。
nián lái biàn tài lǚ, zhuī shí dài rú mí.
年來變態屢,追時殆如謎。
qū shēn gǒu bù shuǎng, míng míng shī quán shì.
屈伸茍不爽,冥冥失權勢。
duō zāi sī héng rén, shí nǎi tiān gōng lì.
咄哉司衡人,實乃天公隸。
yī biān yú gù lù, zì huà má gū xì.
一編余故簏,字畫麻姑細。
fǎng fú gòng dān qiān, shēn yè zhòng mén bì.
仿佛共丹鉛,深夜重門閉。
shí nián mèng huàn shēn, gǎn cǐ shān yù tì.
十年夢幻身,感此潸欲涕。
¤
“仿佛共丹鉛”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。