“趙女齊兒一隊中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“趙女齊兒一隊中”全詩
席帽長衫渾不辨,只教銀鐙露雙弓。
分類:
《河間道中雜興二首》王志堅 翻譯、賞析和詩意
《河間道中雜興二首》是明代王志堅創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
早晨,我尋找一百匹駿馬,它們如同龍一般壯美,趙國的女子和齊國的少年并肩排列。他們身穿席帽和長衫,難以辨認歸屬,只讓銀鐙閃耀、雙弓顯露。
詩意:
這首詩描繪了一幅河間道上的景象,其中有一百匹駿馬如同巨龍般威武壯觀,趙國和齊國的人一起駕馭這些駿馬。然而,他們的裝束卻沒有明確的標識,只有閃爍的銀鐙和顯露的雙弓。通過這幅畫面,表達了作者對于英勇豪杰的贊美和對于武裝力量的向往。
賞析:
1. 《河間道中雜興二首》描繪了一幅壯麗的畫面,通過對駿馬和騎士的描繪,展現了英勇和壯麗的景象。作者將駿馬比喻為龍,突顯了它們的威武和神秘感。
2. 詩中提到的趙女和齊兒并肩站在一起,表現了兩國的合作和團結。這種合作關系可能是為了共同應對外敵或完成一項重要任務,展示了團結一致的力量。
3. 詩中描述的席帽和長衫沒有明確的標識,可能是為了強調他們的平等和共同的目標,超越了個人的身份和背景。
4. 詩中出現的銀鐙和雙弓,以及駿馬如龍一般的形象,強調了武裝力量的重要性。這表達了作者對于武士精神和軍事力量的向往和贊美。
總體而言,這首詩詞以壯麗的場景和武裝力量為主題,通過描繪駿馬、騎士和裝束等元素,表達了對于英勇豪杰和武裝力量的贊美,并強調了團結一致的力量。
“趙女齊兒一隊中”全詩拼音讀音對照參考
hé jiān dào zhōng zá xìng èr shǒu
河間道中雜興二首
cháo qiú bǎi qí jǐn rú lóng, zhào nǚ qí ér yī duì zhōng.
朝求百騎盡如龍,趙女齊兒一隊中。
xí mào cháng shān hún bù biàn, zhǐ jiào yín dèng lù shuāng gōng.
席帽長衫渾不辨,只教銀鐙露雙弓。
“趙女齊兒一隊中”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。