“何意倏然乘霧去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何意倏然乘霧去”出自明代王稚登的《馬湘蘭挽歌詞》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hé yì shū rán chéng wù qù,詩句平仄:平仄平平平仄仄。
“何意倏然乘霧去”全詩
《馬湘蘭挽歌詞》
平生猶未識蘇臺,為我稱觴始一來。
何意倏然乘霧去,舊時門戶長青苔。
何意倏然乘霧去,舊時門戶長青苔。
分類:
《馬湘蘭挽歌詞》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《馬湘蘭挽歌詞》是明代詩人王稚登創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
平生猶未識蘇臺,
為我稱觴始一來。
何意倏然乘霧去,
舊時門戶長青苔。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對馬湘蘭的悼念之情。詩人表示自己平生從未有機會結識馬湘蘭,直到他為自己舉杯獻酒時才初次相見。然而,馬湘蘭卻突然離去,如同乘著霧氣匆匆而去,留下了長滿青苔的舊門。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄涼的語言描繪了馬湘蘭的離世,表達了詩人對逝去友人的哀思和感嘆。首句"平生猶未識蘇臺"意味著詩人和馬湘蘭雖然生活在同一個時代,卻從未有機會相識。"為我稱觴始一來"指的是馬湘蘭在詩人為他舉杯獻酒時才初次相見,暗示著他們的短暫相聚。"何意倏然乘霧去"以借景抒情的手法,將馬湘蘭的離去比作乘霧而去,強調了離別的突然和無法預測。最后一句"舊時門戶長青苔"描繪了詩人離別后留下的舊門,青苔長滿,暗示著時光的流轉和事物的變遷。
整首詩詞以簡練的語言表達了詩人對逝去友人的思念和對光陰易逝的感慨,展現了明代詩歌的特點。它通過對細節的描寫,傳達了深深的哀思和對生命的思考,引發讀者對人生的反思與感悟。
“何意倏然乘霧去”全詩拼音讀音對照參考
mǎ xiāng lán wǎn gē cí
馬湘蘭挽歌詞
píng shēng yóu wèi shí sū tái, wèi wǒ chēng shāng shǐ yī lái.
平生猶未識蘇臺,為我稱觴始一來。
hé yì shū rán chéng wù qù, jiù shí mén hù cháng qīng tái.
何意倏然乘霧去,舊時門戶長青苔。
“何意倏然乘霧去”平仄韻腳
拼音:hé yì shū rán chéng wù qù
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“何意倏然乘霧去”的相關詩句
“何意倏然乘霧去”的關聯詩句
網友評論
* “何意倏然乘霧去”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何意倏然乘霧去”出自王稚登的 《馬湘蘭挽歌詞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。