“佛燈禪榻與軍持”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“佛燈禪榻與軍持”全詩
試向金籠鸚鵡問,不曾私畜賣珠兒。
蘭湯浴罷凈香熏,冉冉芳魂化彩云。
遺蛻一坯松下土,只須成塔不須墳。
¤
分類:
《馬湘蘭挽歌詞》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《馬湘蘭挽歌詞》是明代詩人王稚登所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
佛燈禪榻與軍持,
七載空房只自知。
試向金籠鸚鵡問,
不曾私畜賣珠兒。
蘭湯浴罷凈香熏,
冉冉芳魂化彩云。
遺蛻一坯松下土,
只須成塔不須墳。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了詩人王稚登抒發的情感和思考。詩中通過幾個意象展示了作者內心的苦悶和憂傷。
首先,詩的開頭兩句"佛燈禪榻與軍持,七載空房只自知"表達了作者孤獨的心境。"佛燈禪榻"暗示著他的寂寞和禪修的心境,而"軍持"則指他作為將軍的身份。"七載空房只自知"意味著作者已經有七年沒有人能夠真正了解他內心的痛苦和孤獨。
接著,詩中提到了"金籠鸚鵡",作者試圖向它詢問有關心事,但并沒有私畜賣掉珠兒(也指自己)的意思。這里的金籠鸚鵡可以被視為一種象征,代表了作者內心真實的聲音和情感。作者通過這樣的比喻,表達了自己內心深處的孤獨無助。
然后,詩中描述了"蘭湯浴罷凈香熏",意味著作者經歷了一番凈化的過程。蘭花的香氣象征純潔和高尚,作者希望通過這種凈化來洗凈自己的心靈。
最后,詩詞以"遺蛻一坯松下土,只須成塔不須墳"結束。這里的"遺蛻"指代作者本身,"松下土"則象征著墳墓。作者希望自己能夠成為一座高聳的塔,不需要墳墓。這一句表達了詩人對于自己生命的價值和意義的思考,他希望自己能夠在人世間留下一種精神的存在,而不僅僅是一個過去的身軀。
總體來說,這首詩詞通過對于孤獨、內心掙扎和對生命的思考,表達了作者對于自我存在的探索和對于意義的追尋。它展示了明代王稚登內心深處的痛苦和迷茫,同時也反映了一種對于人生價值和超越的思考。
“佛燈禪榻與軍持”全詩拼音讀音對照參考
mǎ xiāng lán wǎn gē cí
馬湘蘭挽歌詞
fó dēng chán tà yǔ jūn chí, qī zài kōng fáng zhǐ zì zhī.
佛燈禪榻與軍持,七載空房只自知。
shì xiàng jīn lóng yīng wǔ wèn, bù céng sī chù mài zhū ér.
試向金籠鸚鵡問,不曾私畜賣珠兒。
lán tāng yù bà jìng xiāng xūn, rǎn rǎn fāng hún huà cǎi yún.
蘭湯浴罷凈香熏,冉冉芳魂化彩云。
yí tuì yī pī sōng xià tǔ, zhǐ xū chéng tǎ bù xū fén.
遺蛻一坯松下土,只須成塔不須墳。
¤
“佛燈禪榻與軍持”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。