“相從霍冠軍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“相從霍冠軍”出自明代王稚登的《宗將軍戰場歌十首》,
詩句共5個字,詩句拼音為:xiāng cóng huò guàn jūn,詩句平仄:平平仄仄平。
“相從霍冠軍”全詩
《宗將軍戰場歌十首》
結發為飛騎,相從霍冠軍。
征南諸將士,枯骨論功勛。
征南諸將士,枯骨論功勛。
分類:
《宗將軍戰場歌十首》王稚登 翻譯、賞析和詩意
《宗將軍戰場歌十首》是明代詩人王稚登創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
結發為飛騎,相從霍冠軍。
征南諸將士,枯骨論功勛。
詩意:
這首詩詞描繪了在戰場上奮勇殺敵的將士們的英勇事跡。結發為飛騎的將士們與霍冠軍一起并肩作戰。他們是南征的眾多將士,而現在他們只剩下了枯骨,大家在討論他們的功勛。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而有力的語言表達了將士們在戰場上的英勇事跡和他們為國家作出的貢獻。首句“結發為飛騎,相從霍冠軍”表明這些將士們是身披戰袍,騎著馬匹,跟隨霍冠軍一同奮戰的。結發為飛騎意味著他們準備好了為國家沖鋒陷陣,不懼一切困難。霍冠軍可能是指當時的一位有名將領,他們以他為榜樣,共同奮斗。
第二句“征南諸將士,枯骨論功勛”表明這些將士們都是參與了南征的,他們無私地為國家而戰,最終只剩下了他們的枯骨。他們的功勛和貢獻在后人中被廣泛討論和贊美。
整首詩詞以簡練的語言表達了將士們的英勇和犧牲精神,體現了作者對這些軍人的敬意和贊美。通過極簡的文字,詩人成功地將讀者帶入了那個戰場,感受到了那份壯烈和偉大。這首詩詞也反映了中國古代文化中崇尚忠誠、勇敢和犧牲精神的價值觀,對后世具有一定的啟示意義。
“相從霍冠軍”全詩拼音讀音對照參考
zōng jiāng jūn zhàn chǎng gē shí shǒu
宗將軍戰場歌十首
jié fà wèi fēi qí, xiāng cóng huò guàn jūn.
結發為飛騎,相從霍冠軍。
zhēng nán zhū jiàng shì, kū gǔ lùn gōng xūn.
征南諸將士,枯骨論功勛。
“相從霍冠軍”平仄韻腳
拼音:xiāng cóng huò guàn jūn
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“相從霍冠軍”的相關詩句
“相從霍冠軍”的關聯詩句
網友評論
* “相從霍冠軍”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“相從霍冠軍”出自王稚登的 《宗將軍戰場歌十首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。