“風悲急暮笳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風悲急暮笳”全詩
途窮唯有淚,世亂更無家。
雨暗聞寒雁,風悲急暮笳。
艱難今一概,何處問生涯。
¤
分類:
《秋日述懷》王中 翻譯、賞析和詩意
《秋日述懷》是一首悲憤秋日的詩詞,作者是王中,具體的朝代和作者的背景資料未知。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
潦倒羈游子,
傷心兩鬢華。
途窮唯有淚,
世亂更無家。
雨暗聞寒雁,
風悲急暮笳。
艱難今一概,
何處問生涯。
詩意:
這首詩詞描繪了一位潦倒的羈游子在秋日中的愁苦之情。他形容自己的悲傷使他的青春逐漸褪色。他的道路走到了盡頭,只剩下眼淚作為安慰,世界的混亂使他失去了家的歸屬感。在秋雨的陰暗中,他聽到寒雁的呼喚,風悲哀地吹奏著傍晚的笳聲。他認為現在的生活充滿了困難,他不知道要去哪里尋找自己的人生道路。
賞析:
《秋日述懷》描繪了一種頹廢、迷茫和無奈的情緒,通過描寫羈游子的境遇和內心痛苦,表達了作者對逆境和無常命運的痛苦感受。詩中的秋日景象和孤寂的情調與主題相呼應,加深了詩詞的憂愁氛圍。
詩中運用了一些意象來突出詩人的心境。比如,詩中的“傷心兩鬢華”形象地表達了主人公悲傷的情緒,衰老的跡象也暗示了他經歷的苦難和磨難。詩人通過“雨暗聞寒雁,風悲急暮笳”這樣的描寫,將自然景物與人的內心感受相結合,使詩詞更具有情感的共鳴力。
整首詩在寫景的同時,更多地聚焦于主人公內心的痛苦和迷茫。他感到無助和困頓,對生活的不確定性和艱難感到迷惘。整首詩以一種誠摯而悲涼的語調表達了作者內心的孤獨和無奈,引發讀者對人生的思考和對逆境中堅持追求的勉勵。
盡管該詩詞的背景和作者的具體情況不詳,但它通過真摯的情感和細膩的描寫,展現了人們在逆境中的心靈體驗,使讀者能夠共情并引發對生活的思考。
“風悲急暮笳”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì shù huái
秋日述懷
liáo dǎo jī yóu zǐ, shāng xīn liǎng bìn huá.
潦倒羈游子,傷心兩鬢華。
tú qióng wéi yǒu lèi, shì luàn gèng wú jiā.
途窮唯有淚,世亂更無家。
yǔ àn wén hán yàn, fēng bēi jí mù jiā.
雨暗聞寒雁,風悲急暮笳。
jiān nán jīn yī gài, hé chǔ wèn shēng yá.
艱難今一概,何處問生涯。
¤
“風悲急暮笳”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。