“生涯同寂寞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“生涯同寂寞”全詩
生涯同寂寞,書劍只淹留。
沙闊隨天盡,江平帶日流。
別離殊不愜,回首思悠悠。
分類:
《黃家洲客舍留別》王中 翻譯、賞析和詩意
《黃家洲客舍留別》是一首作者王中的詩詞,關于離別之情。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
黃家洲客舍留別
數載俱流落,相逢鬢已秋。
生涯同寂寞,書劍只淹留。
沙闊隨天盡,江平帶日流。
別離殊不愜,回首思悠悠。
中文譯文:
在黃家洲的客舍里留下告別
多年來我們都是流浪者,相逢時已經白發蒼秋。
我們的生涯都是孤寂的,只有書和劍留在身邊。
廣袤的沙漠隨著天空的盡頭,江水平靜地流淌。
離別之情并不令人滿意,回首思緒萬千。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者王中在黃家洲客舍與別人道別的情景,表達了離別之苦和思鄉之情。詩中的主題是流浪和離散,通過描繪多年的流浪生涯和相逢時的蒼老,展現了作者的孤寂和無常的命運。
第一句表達了作者和他人都是漂泊不定的流浪者,而當他們相逢時,已經步入暮年。這句話通過描述鬢發已經變白的景象,傳達了歲月的無情和離別的無奈。
第二句以對比的方式揭示了作者的孤寂。生涯中只有書和劍陪伴著他,這暗示了他身世的不平凡和孤獨的旅程。
第三句描述了廣袤的沙漠和平靜的江水,象征著流浪者的旅途。沙漠的盡頭和江水的流淌暗示了流浪的無窮無盡,時間的流逝。
最后一句表達了離別帶來的不滿和思鄉之情。作者回首過去,憂思縈繞心頭,感嘆離別的痛苦和無奈。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者內心的離愁和思鄉之情。通過描寫流浪生涯和離別的不盡痛苦,詩詞將讀者引入了一種寂寥、憂傷和追憶的氛圍,引發讀者對人生的思考和對離別的感慨。
“生涯同寂寞”全詩拼音讀音對照參考
huáng jiā zhōu kè shè liú bié
黃家洲客舍留別
shù zài jù liú luò, xiāng féng bìn yǐ qiū.
數載俱流落,相逢鬢已秋。
shēng yá tóng jì mò, shū jiàn zhǐ yān liú.
生涯同寂寞,書劍只淹留。
shā kuò suí tiān jǐn, jiāng píng dài rì liú.
沙闊隨天盡,江平帶日流。
bié lí shū bù qiè, huí shǒu sī yōu yōu.
別離殊不愜,回首思悠悠。
“生涯同寂寞”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。