“鄰舫語音殊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鄰舫語音殊”全詩
云山歸夢杳,鄰舫語音殊。
片月寒江永,平沙旅雁孤。
無才合漂泊,不敢恨窮途。
分類:
《泊鏡口》王中 翻譯、賞析和詩意
《泊鏡口》是一首作者為王中的詩詞,關于這首詩詞的具體朝代和作者的相關信息目前無法確定。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
日暮時分,風和浪平穩,我將扁舟泊在這個角落。
云山漸漸消失在夢幻般的遠處,鄰船上的人語音各異。
孤月照耀著寒冷的江面,平坦的沙灘上只有一只孤雁。
我沒有才華,只能漂泊流浪,但我不敢怨恨這貧困的旅途。
詩意:
《泊鏡口》描繪了一個黃昏時分的景象,詩人將自己的小船停泊在鏡口(指江湖中的一個角落),感受著日暮時分的寧靜。他觀察到云山逐漸消失在遙遠的夢境中,周圍的船上的人們在交談中使用不同的語言。夜空中的孤月映照在寒冷的江面上,只有一只孤雁在平坦的沙灘上飛行。詩人自稱沒有才華,只能漂泊流浪,但他不敢怨恨這貧窮的旅途。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景觀和詩人內心的感受,表達了一種寂靜和孤獨的情感。詩人選擇在日暮時分停泊船只,展示了大自然的寧靜與平和。云山消失在遠處的夢境中,呈現出一種超脫塵世的意境。鄰船上的人語音殊異,暗示了人與人之間的隔閡和交流的困難。孤月照耀在寒江上,孤雁在平沙上飛行,增添了詩詞的凄涼和孤獨感。
詩人自稱無才,合漂泊流浪,表達了他對自身境遇的認知和接受。盡管身處貧窮和困境,但詩人并不怨恨,展現了一種堅韌和豁達的心態。整首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人內心的情感和對生活的思考,給人以深深的反思和共鳴。
盡管詩詞的具體背景和作者信息不詳,但它以其獨特的意境和情感表達,使人們能夠感受到詩人內心深處的情感和對生活的思考,展現了詩人對寧靜、孤獨、貧窮和流浪等主題的獨特見解,具有一定的藝術價值。
“鄰舫語音殊”全詩拼音讀音對照參考
pō jìng kǒu
泊鏡口
rì mù fēng tāo wěn, piān zhōu pō cǐ yú.
日暮風濤穩,扁舟泊此隅。
yún shān guī mèng yǎo, lín fǎng yǔ yīn shū.
云山歸夢杳,鄰舫語音殊。
piàn yuè hán jiāng yǒng, píng shā lǚ yàn gū.
片月寒江永,平沙旅雁孤。
wú cái hé piāo bó, bù gǎn hèn qióng tú.
無才合漂泊,不敢恨窮途。
“鄰舫語音殊”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。