“花落閑階過客疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花落閑階過客疏”全詩
夢里屢尋芳草句,病來慵寫絕交書。
鳥啼綠樹輕煙暖,花落閑階過客疏。
卻羨陶潛幽趣好,長歌吾亦愛吾廬。
分類:
《漫興》王中 翻譯、賞析和詩意
《漫興》是一首不知朝代的詩詞,作者是王中。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《漫興》中文譯文:
小齋清寂雨晴初,
養拙生涯偶自如。
夢里屢尋芳草句,
病來慵寫絕交書。
鳥啼綠樹輕煙暖,
花落閑階過客疏。
卻羨陶潛幽趣好,
長歌吾亦愛吾廬。
詩意和賞析:
這首詩以自然景物為背景,表達了詩人王中對清靜自然和隱逸生活的向往,同時也流露出一些對詩歌創作的感慨。
詩的開頭描述了一個小齋,清靜宜人,雨過天晴,迎來初春的美好時光。詩人在這樣的環境中養拙自然,過著悠然自得的生活。這里的“養拙”可以理解為追求自然質樸的生活方式,與世無爭。
接下來,詩人提到自己在夢中屢次尋找著芳草和靈感的句子,但醒來后卻懶得動筆寫下這些絕妙的詩句。這表明詩人可能在創作上遇到了一些困難或者缺乏靈感的時候,或者是因為生活的繁忙和身體的不適而無法全情投入到寫作中。
第三節描寫了鳥兒的啼叫、綠樹的輕煙和暖意盎然的氣氛,但花朵卻凋零了,階前的過客也稀少了。這里表現出一種淡然的心態,詩人并不在乎外界的變化和世俗的喧囂,而是享受著寧靜和自由。
最后,詩人表達了對陶淵明的羨慕和贊美,稱贊陶淵明的幽趣和他對隱居生活的熱愛。與陶淵明一樣,詩人也深愛自己的小屋,希望能夠長久地在這里高歌,表達對隱逸生活的喜愛和追求。
總體來說,這首詩以自然景物為背景,表達了詩人對清靜隱逸生活的向往,同時也展示了詩人對詩歌創作的思考和感慨。通過對自然和內心的描繪,詩人表達了一種追求自然、遠離塵世紛擾的生活理想和對詩歌創作的堅持。
“花落閑階過客疏”全詩拼音讀音對照參考
màn xìng
漫興
xiǎo zhāi qīng jì yǔ qíng chū, yǎng zhuō shēng yá ǒu zì rú.
小齋清寂雨晴初,養拙生涯偶自如。
mèng lǐ lǚ xún fāng cǎo jù, bìng lái yōng xiě jué jiāo shū.
夢里屢尋芳草句,病來慵寫絕交書。
niǎo tí lǜ shù qīng yān nuǎn, huā luò xián jiē guò kè shū.
鳥啼綠樹輕煙暖,花落閑階過客疏。
què xiàn táo qián yōu qù hǎo, cháng gē wú yì ài wú lú.
卻羨陶潛幽趣好,長歌吾亦愛吾廬。
“花落閑階過客疏”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。