“孤云起滅間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“孤云起滅間”全詩
香花同法侶,旌旆入深山。
寒磬虛空里,孤云起滅間。
謝公憶高臥,徒御欲東還。
分類:
《奉陪韋中丞使君游鶴林寺》皇甫曾 翻譯、賞析和詩意
《奉陪韋中丞使君游鶴林寺》是唐代詩人皇甫曾創作的詩篇。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞原文:
古寺傳燈久,層城閉閣閑。
香花同法侶,旌旆入深山。
寒磬虛空里,孤云起滅間。
謝公憶高臥,徒御欲東還。
中文譯文:
古寺傳承佛法已久,層巒疊嶂中閣門緊閉靜謐。
香花共佛法的同道,旌旗飄搖進入深山之中。
清寒的梆鐘在虛空中響起,孤云時隱時現。
我懷念謝公高臥山巔的時光,獨自駕馭車馬欲返回東方。
詩意和賞析:
這首詩以作者奉陪韋中丞使君游覽鶴林寺的經歷為背景,表達了對古寺僧人的景象以及在山林間的寧靜和自然景致的贊美。詩中通過描繪寺廟的環境、佛教信仰的場景,以及個人情感,展現了一幅富有禪意和感傷的畫面。
首句“古寺傳燈久,層城閉閣閑”中,"古寺傳燈"意味著寺廟已經傳承佛法很久,而“層城閉閣閑”則描繪了寺廟寧靜幽閉的景象。
接下來的句子“香花同法侶,旌旆入深山”中,“香花同法侶”指的是佛教信仰的同道們一同前來,而“旌旗入深山”則突顯了佛教在山林中的存在和影響。
“寒磬虛空里,孤云起滅間”這兩句表現了一種超越塵世的寧靜和飄渺。磬聲虛空,孤云變幻,與佛教追求超脫世俗之境的理念相呼應。
最后兩句“謝公憶高臥,徒御欲東還”則表現了作者的個人情感。謝公可能指的是謝安,這句詩意味著作者懷念謝安高臥山巔的修行時光,自己則為了應韋中丞使君的邀請而來,但內心似乎還想著歸去。
總體來說,這首詩詞以寺廟、山林、佛教信仰以及個人情感為題材,描繪了一幅靜謐幽深的山水禪境,展現了唐代詩人皇甫曾對禪宗精神和自然景致的獨特感悟。
“孤云起滅間”全詩拼音讀音對照參考
fèng péi wéi zhōng chéng shǐ jūn yóu hè lín sì
奉陪韋中丞使君游鶴林寺
gǔ sì chuán dēng jiǔ, céng chéng bì gé xián.
古寺傳燈久,層城閉閣閑。
xiāng huā tóng fǎ lǚ, jīng pèi rù shēn shān.
香花同法侶,旌旆入深山。
hán qìng xū kōng lǐ, gū yún qǐ miè jiān.
寒磬虛空里,孤云起滅間。
xiè gōng yì gāo wò, tú yù yù dōng hái.
謝公憶高臥,徒御欲東還。
“孤云起滅間”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。