“曾無兩日晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曾無兩日晴”出自明代魏觀的《次韻陳廉使見寄》,
詩句共5個字,詩句拼音為:céng wú liǎng rì qíng,詩句平仄:平平仄仄平。
“曾無兩日晴”全詩
《次韻陳廉使見寄》
三月雰雰雨,曾無兩日晴。
旅懷常寂寞,佳節負清明。
野樹暮云合,山溪春水平。
彭郎有音信,處處避回兵。
旅懷常寂寞,佳節負清明。
野樹暮云合,山溪春水平。
彭郎有音信,處處避回兵。
分類:
《次韻陳廉使見寄》魏觀 翻譯、賞析和詩意
《次韻陳廉使見寄》是明代作家魏觀的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
三月時,雨霧彌漫,幾乎沒有兩天晴朗。
旅途中的思緒常常孤寂,美好的節日卻背負著憂傷。
野外的樹木與傍晚的云彩交相輝映,山間溪水在春天里平靜地流淌。
彭郎(指友人名)有音信傳來,到處都在避開戰亂。
詩意:
這首詩描繪了一個旅途中的詩人的心境和所見所感。詩人描述了三月的天氣陰雨連綿,幾乎沒有晴朗的日子。他身處異鄉,感到孤寂和寂寞,盡管是一個美好的節日——清明節,但他并沒有享受到節日的喜悅,反而背負著憂傷和思鄉之情。然而,詩人通過描繪大自然的景象,表達了對友人彭郎音信的期盼和對和平安寧的向往。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了旅途中的心情和自然景觀,給人一種淡雅清新的感覺。詩中的雨霧和陰云暗示了詩人內心的憂傷和孤寂,而山溪春水的平靜則傳遞了一種寧靜和希望的氛圍。詩人通過描述彭郎的音信傳來和避開戰亂的景象,表達了對友情和平安的向往,并暗示著他對彭郎的思念和期待。整首詩以簡潔的文字表達了詩人內心的情感和對和平安定的渴望,給人一種靜謐而深沉的感覺。
“曾無兩日晴”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn chén lián shǐ jiàn jì
次韻陳廉使見寄
sān yuè fēn fēn yǔ, céng wú liǎng rì qíng.
三月雰雰雨,曾無兩日晴。
lǚ huái cháng jì mò, jiā jié fù qīng míng.
旅懷常寂寞,佳節負清明。
yě shù mù yún hé, shān xī chūn shuǐ píng.
野樹暮云合,山溪春水平。
péng láng yǒu yīn xìn, chǔ chù bì huí bīng.
彭郎有音信,處處避回兵。
“曾無兩日晴”平仄韻腳
拼音:céng wú liǎng rì qíng
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“曾無兩日晴”的相關詩句
“曾無兩日晴”的關聯詩句
網友評論
* “曾無兩日晴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曾無兩日晴”出自魏觀的 《次韻陳廉使見寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。