“丹楓吹過水西去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“丹楓吹過水西去”全詩
丹楓吹過水西去,白鳥飛上崖邊來。
行道一翁心甚急,石磴磽磝行不及。
前臨絕壑后深巖,欲避前呵無處立。
分類:
《逢仙嶺(處州松陽縣山也)》魏觀 翻譯、賞析和詩意
逢仙嶺(處州松陽縣山也)
逢仙之嶺皆懸崖,
下有溪水青于苔。
丹楓吹過水西去,
白鳥飛上崖邊來。
行道一翁心甚急,
石磴磽磝行不及。
前臨絕壑后深巖,
欲避前呵無處立。
中文譯文:
在處州松陽縣的山中,我遇到了一座被稱為"逢仙嶺"的山嶺,它們都是懸崖峭壁,崖下有一條溪水,溪水上面的青苔顯得特別清新。紅色的楓葉隨風吹過水面,飄向西方去,而一只白鳥則從崖邊飛翔而上。一位老翁行走在崎嶇的石階上,心情非常急切,但他的步伐卻無法趕上我。我站在前面,面對一道絕壑,后面則是深深的巖石,想要躲避前方的呵斥,卻無處可立。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在逢仙嶺的山中的一段經歷。詩中的逢仙嶺是一座險峻的山嶺,懸崖峭壁,溪水清澈。秋天的丹楓葉隨風飄落在溪水上,一只白鳥自崖邊飛翔而上,景色優美。然而,詩中描繪的老翁心情急切,卻無法趕上作者,這可能暗示了生活中的追求與掙扎。最后,作者面臨著一道絕壑,背后是深深的巖石,想要躲避前方的呵斥卻無處可去,反映了人生中無法回避的困境和難題。
整首詩以山水景色為背景,通過描繪景物和人物的情感狀態,折射出人生中的困境和無奈。逢仙嶺的懸崖、溪水和飛鳥形成了一幅美麗而壯觀的畫面,與老翁的急切心情形成鮮明對比,凸顯了生活中的矛盾和掙扎。最后的絕壑和深巖象征著無法逃避的困境,給人以思考和啟示。
這首詩描繪了自然景色與人情感的交融,通過對山水的描繪,展現了個體在自然環境中的微小和無助,同時又折射出人生的無奈和掙扎。整體上,這首詩給人以思考和啟示,傳達了一種對人生困境的理解和面對的態度。
“丹楓吹過水西去”全詩拼音讀音對照參考
féng xiān lǐng chù zhōu sōng yáng xiàn shān yě
逢仙嶺(處州松陽縣山也)
féng xiān zhī lǐng jiē xuán yá, xià yǒu xī shuǐ qīng yú tái.
逢仙之嶺皆懸崖,下有溪水青于苔。
dān fēng chuī guò shuǐ xī qù, bái niǎo fēi shàng yá biān lái.
丹楓吹過水西去,白鳥飛上崖邊來。
háng dào yī wēng xīn shén jí, shí dèng qiāo áo xíng bù jí.
行道一翁心甚急,石磴磽磝行不及。
qián lín jué hè hòu shēn yán, yù bì qián ā wú chǔ lì.
前臨絕壑后深巖,欲避前呵無處立。
“丹楓吹過水西去”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。