“關河三晉路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“關河三晉路”全詩
關河三晉路,賓從五原人。
孤戍云連海,平沙雪度春。
酬恩看玉劍,何處有煙塵。
分類:
《送李中丞歸本道(一作送人作使歸)》皇甫曾 翻譯、賞析和詩意
《送李中丞歸本道》是唐代皇甫曾所作的一首詩詞,詩意表現了送別李中丞歸鄉的情景,描繪了他曾在軍中為國家立下赫赫戰功的情況,同時也表達了作者對李中丞的敬佩和祝福之情。
詩詞的中文譯文如下:
上將還專席,雙旌復出秦。
高官李中丞變回到他的故鄉秦,重回將帥之位。
關河三晉路,賓從五原人。
經過關河三晉之路,有五原的人民為他送行。
孤戍云連海,平沙雪度春。
他曾獨自守衛孤寂的邊塞,經歷過雪花飄落到春天的時候
酬恩看玉劍,何處有煙塵。
為了回報他所受的國家恩情,他手握著鋒利的寶劍,但卻無處施展功績。
這首詩詞展現了作者對李中丞的敬佩和感激之情,他用簡練而有力的語言描繪了李中丞離別的情景。李中丞以其過人的武藝才能和忠誠于國家的精神而被任命為上將,征戰沙場并取得了輝煌的戰功。但他卻選擇了回鄉,回到家鄉秦地。作者表達了自己對李中丞忠誠和奉獻精神的敬佩,同時也祝愿李中丞在家鄉安享天年。
詩歌通過描繪李中丞的境遇和送別的場景,表達了對英雄壯舉的贊美,并將英雄塑造成令人敬仰和祝福的形象。整首詩情感真摯,節奏明快,在簡練的語言中展現了作者對李中丞的敬佩和對他功績的贊美。
“關河三晉路”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ zhōng chéng guī běn dào yī zuò sòng rén zuò shǐ guī
送李中丞歸本道(一作送人作使歸)
shàng jiàng hái zhuān xí, shuāng jīng fù chū qín.
上將還專席,雙旌復出秦。
guān hé sān jìn lù, bīn cóng wǔ yuán rén.
關河三晉路,賓從五原人。
gū shù yún lián hǎi, píng shā xuě dù chūn.
孤戍云連海,平沙雪度春。
chóu ēn kàn yù jiàn, hé chǔ yǒu yān chén.
酬恩看玉劍,何處有煙塵。
“關河三晉路”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。