“醉飲屠蘇更幾回”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉飲屠蘇更幾回”全詩
不知白首狂吟客,醉飲屠蘇更幾回。
分類:
《殘年》魏時敏 翻譯、賞析和詩意
《殘年》是明代詩人魏時敏創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
社鼓聲喧送酒杯,
春風落盡一庭梅。
不知白首狂吟客,
醉飲屠蘇更幾回。
詩意:
這首詩詞描繪了一個悲涼的景象,表達了作者對歲月流逝和人生短暫的感慨。社鼓聲喧和送酒杯的場景,象征著歡樂和熱鬧的氛圍,但隨之而來的是春風將梅花吹落的景象,寓意著美好時光的逝去和青春的消逝。詩的后兩句則表達了作者對自己的疑問和思考,他不知道自己會成為一個白發蒼蒼的狂吟之客,也不知道自己會多少次地陶醉于飲酒和屠蘇之中。
賞析:
《殘年》以簡潔的語言表達了作者對時光流逝和人生短暫的深切感受。首句描繪了熱鬧喧嘩的場景,社鼓聲和送酒杯形成鮮明的對比,突顯了歡樂與消逝的沖突感。第二句以春風落梅的景象,表現了美麗而短暫的事物的脆弱與逝去。這兩句通過對景物的描繪,將人們的歡樂和美好與流逝和消逝相對照,給讀者帶來深深的思考。
接下來的兩句則表達了作者對自己的疑問和憂慮。他不知道自己是否會在年老時成為一個白發蒼蒼的狂吟之客,這種形象既象征著無法抗拒的歲月流逝,也表達了詩人對自己才華的懷疑和不安。最后一句表達了作者對酒的倚重和對狂歡的追求,屠蘇是一種古代的祭祀儀式中使用的酒,也象征著放縱和追求快樂。作者將酒與歲月流逝作為對比,表達了他對于生活中短暫快樂的珍視,但也帶有一絲無奈和無法挽回的感覺。
總體上,《殘年》通過簡潔而富有意境的描寫,傳達了作者對時光流逝和生命短暫的深刻感慨,引發人們對生命意義和珍惜時光的思考。
“醉飲屠蘇更幾回”全詩拼音讀音對照參考
cán nián
殘年
shè gǔ shēng xuān sòng jiǔ bēi, chūn fēng luò jǐn yī tíng méi.
社鼓聲喧送酒杯,春風落盡一庭梅。
bù zhī bái shǒu kuáng yín kè, zuì yǐn tú sū gèng jǐ huí.
不知白首狂吟客,醉飲屠蘇更幾回。
“醉飲屠蘇更幾回”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。