“隴月向人明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隴月向人明”全詩
升沈非所意,聚散不無驚。
別路交商氣,離歌斷羽聲。
客愁正無賴,隴月向人明。
¤
分類:
《隴外寄答李道甫二首》魏允中 翻譯、賞析和詩意
《隴外寄答李道甫二首》是明代詩人魏允中創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
汝已投沙去,余兼出塞行。
升沈非所意,聚散不無驚。
別路交商氣,離歌斷羽聲。
客愁正無賴,隴月向人明。
詩意:
詩詞描繪了詩人離別好友李道甫的情景。詩人表達了自己已經離開原地,而李道甫則前往隴西的沙漠地帶,兩人都身處異地。詩人感嘆離別的不舍之情,同時也表達了對李道甫的祝福和期待,希望他在旅途中平安順利。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對離別的思念和祝福之情。首句"汝已投沙去,余兼出塞行"直接點明了詩人和李道甫分別的情景,詩人的離別之感在其中得到了傳達。接下來的兩句"升沈非所意,聚散不無驚"表達了詩人對于離別的不情愿和對于聚散的擔憂之情。通過用詞的巧妙安排,詩人將離別的憂傷和不舍之情表達得淋漓盡致。
后兩句"別路交商氣,離歌斷羽聲"則描繪了別離時的情景。別離的道路上交織著商旅的繁忙,離別時的歌聲和羽毛的輕聲顫動伴隨著離別者的心情,為整首詩詞增加了一種動感和生動感。
最后兩句"客愁正無賴,隴月向人明"則表達了詩人的愁苦之情和對李道甫的期待。詩人的客愁無法排遣,而隴西的明亮的月光仿佛是在向他們傳遞信息,展示了隴西的美景,也帶來了一絲安慰和希望。
整首詩詞以簡練的語言描繪了離別的情感,抒發了詩人對好友的思念和祝福之情。通過對離別時的情景的描繪,詩人將讀者帶入了他的內心世界,讓人們感受到了離別的憂傷和不舍之情。這首詩詞以情感真摯、形象生動的方式表達了人們在離別時常常產生的情感,給人以共鳴和思考。
“隴月向人明”全詩拼音讀音對照參考
lǒng wài jì dá lǐ dào fǔ èr shǒu
隴外寄答李道甫二首
rǔ yǐ tóu shā qù, yú jiān chū sài xíng.
汝已投沙去,余兼出塞行。
shēng shěn fēi suǒ yì, jù sàn bù wú jīng.
升沈非所意,聚散不無驚。
bié lù jiāo shāng qì, lí gē duàn yǔ shēng.
別路交商氣,離歌斷羽聲。
kè chóu zhèng wú lài, lǒng yuè xiàng rén míng.
客愁正無賴,隴月向人明。
¤
“隴月向人明”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。