“為學龐居士”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“為學龐居士”全詩
短榻延朝夕,孤燈伴死生。
地閑惟種藥,門辟不關荊。
為學龐居士,知君蓄發情。
分類:
《過山庵問郎公病》魏之璜 翻譯、賞析和詩意
《過山庵問郎公病》是明代詩人魏之璜所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一庵剛十笏,
臥病有余清。
短榻延朝夕,
孤燈伴死生。
地閑惟種藥,
門辟不關荊。
為學龐居士,
知君蓄發情。
詩意:
這是一首關于過山庵拜訪郎公(指詩人自稱)病情的詩詞。詩人描述了郎公居住的庵院,以及他身患疾病卻仍然保持著內心的寧靜和清明。詩人還表達了對郎公的關切和敬仰之情。
賞析:
這首詩詞通過簡潔明了的語言描繪了一個庵院中病榻上的郎公。首句"一庵剛十笏"表明庵院規模不大,只有十步的距離,突出了清凈寧靜的環境。詩人在第二句"臥病有余清"中表達了郎公身患疾病卻依然保持內心的寧靜和清明,顯示了他的高尚品質。
接下來的兩句"短榻延朝夕,孤燈伴死生"表達了郎公長期臥病在床的情景,他的生活伴隨著短榻和孤燈,這些形象展示了他的孤獨和堅韌不拔的精神。
接下來的兩句"地閑惟種藥,門辟不關荊"描述了郎公的日常生活。他專心種植藥材,門庭不留煩擾,專注于學問和修養。這表明他對道學和醫學的追求,以及對清靜生活的追求。
最后兩句"為學龐居士,知君蓄發情"表達了詩人對郎公的敬佩之情。詩人以"龐居士"的自稱,顯示了自己也是一個學者,對郎公的學問和修養心懷敬意,同時也表達了對郎公身體健康的祝福。
整首詩情感平和,語言簡練,通過對庵院和郎公生活的描寫,展示了清靜寧和的生活態度和對學問修養的追求。同時,也表達了對病榻上的郎公的敬重和祝福之情。
“為學龐居士”全詩拼音讀音對照參考
guò shān ān wèn láng gōng bìng
過山庵問郎公病
yī ān gāng shí hù, wò bìng yǒu yú qīng.
一庵剛十笏,臥病有余清。
duǎn tà yán zhāo xī, gū dēng bàn sǐ shēng.
短榻延朝夕,孤燈伴死生。
dì xián wéi zhǒng yào, mén pì bù guān jīng.
地閑惟種藥,門辟不關荊。
wéi xué páng jū shì, zhī jūn xù fā qíng.
為學龐居士,知君蓄發情。
“為學龐居士”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。