“返照空堂夕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“返照空堂夕”全詩
二毛逢世難,萬恨掩泉臺。
返照空堂夕,孤城吊客回。
漢家偏訪道,猶畏鶴書來。
分類:
《哭陸處士》皇甫曾 翻譯、賞析和詩意
《哭陸處士》是唐代詩人皇甫曾所作,表達了對陸放翁的思念和無奈之情。
詩詞的中文譯文如下:
從此無期見,柴門對雪開。
永別之后就再也不知何時再見,坐在柴門前面雪花飛舞。
二毛逢世難,萬恨掩泉臺。
二毛對世道的不幸遭遇,千萬憾事掩埋在陵墓之上。
返照空堂夕,孤城吊客回。
夕陽映照著空蕩蕩的堂屋,孤獨的城市只有賓客的回響。
漢家偏訪道,猶畏鶴書來。
漢家帝王特地來訪陸處士的道德學問,卻仍然畏懼鶴的消息傳來。
這首詩的詩意是表達了詩人對陸放翁的思念之情。詩中詩人描繪了陸放翁的居所,柴門前的雪景和孤獨的城市,營造出一種寂寞凄涼的氛圍。詩人以此來表達他對陸放翁的思念和對逝去時光的無奈,因為他們已經分別很久,再也不知道何時才能再相見。
在賞析這首詩時,我們可以感受到詩人的凄涼和惆悵情緒。詩中使用了很多寓意深遠的意象,如柴門對雪開、永別無期、萬恨掩泉臺等,通過這些形象的描繪,使整首詩更具有張力和感染力。詩人借助這些意象,傳達了對陸放翁的思念和對時光的無奈之情,又表達了對世道的不滿和憤憤不平之情。
總之,這首詩以其深情的表達和意境的描繪,表達了詩人對陸放翁的思念之情,同時也反映了詩人對時光流逝和人事無常的深深憂慮。
“返照空堂夕”全詩拼音讀音對照參考
kū lù chǔ shì
哭陸處士
cóng cǐ wú qī jiàn, zhài mén duì xuě kāi.
從此無期見,柴門對雪開。
èr máo féng shì nán, wàn hèn yǎn quán tái.
二毛逢世難,萬恨掩泉臺。
fǎn zhào kōng táng xī, gū chéng diào kè huí.
返照空堂夕,孤城吊客回。
hàn jiā piān fǎng dào, yóu wèi hè shū lái.
漢家偏訪道,猶畏鶴書來。
“返照空堂夕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。