“野寺沈深門半扃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野寺沈深門半扃”全詩
云開半壁夕陽出,花落一庭春草生。
鳥掠池中得魚去,鶴歸云外傍僧行。
馬曹散吏真如隱,咫尺山田帶雨耕。
分類:
《寺中春》文林 翻譯、賞析和詩意
《寺中春》是明代文林創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
野寺沈深門半掩,午窗慵起晚風輕。
云開半壁夕陽出,花落一庭春草生。
鳥掠池中得魚去,鶴歸云外傍僧行。
馬曹散吏真如隱,咫尺山田帶雨耕。
詩意:
這首詩描繪了一個寺廟的春景。詩人通過描寫寺廟的門扉半掩、午后窗戶輕啟和晚風輕柔,展現了寧靜祥和的氛圍。同時,詩中還描繪了云開夕陽、花落春草的景象,以及鳥兒在池中抓到魚后飛走,鶴兒歸于云外,與僧人相伴而行。最后兩句描述了馬曹和散吏真如隱居在近處的山田間,他們在雨中耕作。
賞析:
這首詩詞以簡潔而清新的語言描繪了寺廟的春日景象,展現了一幅靜謐而美好的畫面。詩人以冷靜和淡然的心境,通過對細微景物的觀察,表達了對自然和生活的熱愛和欣賞。詩中使用了一些意象的對比,如門扉的半掩與窗戶的輕啟,云開夕陽與花落春草,鳥兒抓到魚后飛走與鶴兒歸于云外,這些對比增添了詩歌的層次和趣味。最后兩句則通過描寫馬曹和散吏真如隱居在山田間耕作,表達了對田園生活和樸素勞動的贊美。整首詩以自然景物為載體,以寫實手法展現了作者對清新寧靜生活的向往和謳歌。
“野寺沈深門半扃”全詩拼音讀音對照參考
sì zhōng chūn
寺中春
yě sì shěn shēn mén bàn jiōng, wǔ chuāng yōng qǐ wǎn fēng qīng.
野寺沈深門半扃,午窗慵起晚風輕。
yún kāi bàn bì xī yáng chū, huā luò yī tíng chūn cǎo shēng.
云開半壁夕陽出,花落一庭春草生。
niǎo lüè chí zhōng de yú qù, hè guī yún wài bàng sēng xíng.
鳥掠池中得魚去,鶴歸云外傍僧行。
mǎ cáo sàn lì zhēn rú yǐn, zhǐ chǐ shān tián dài yǔ gēng.
馬曹散吏真如隱,咫尺山田帶雨耕。
“野寺沈深門半扃”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。