“水花流影若云移”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水花流影若云移”全詩
紫簫度曲頻行酒,彩扇分題即賦詩。
溪樹積陰疑雨過,水花流影若云移。
白頭有約漁莊上,我亦歸來理釣絲。
分類:
《和韻奉寄二首》文質 翻譯、賞析和詩意
《和韻奉寄二首》是明代文質創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉山之堂風日好,
高居共喜值清時。
紫簫度曲頻行酒,
彩扇分題即賦詩。
溪樹積陰疑雨過,
水花流影若云移。
白頭有約漁莊上,
我亦歸來理釣絲。
詩意:
這首詩詞是作者在明代創作的,表達了對清朗時光的喜悅和對自然景色的贊美。詩中描繪了一個人高居玉山之堂,享受著優美的風光和陽光,與朋友們一起歡樂共慶。他們手持紫色的簫管,吹奏出悠揚的樂曲,頻繁地行酒勸杯,彩扇傳遞題詩的靈感,即興創作出詩歌。溪邊的樹木陰影濃密,讓人感覺好像雨剛過,水面上的花朵隨著流動的影子宛如云彩飄移。最后,詩人表示自己也將回到漁莊上,與伙伴們一起修理漁線。
賞析:
這首詩詞以明代文人的視角呈現了一幅清新明亮的自然畫面。描繪了玉山之堂的風景優美,陽光明媚,給人一種愉悅和寧靜的感覺。紫色的簫管和彩扇給詩中增添了一抹艷麗的色彩,展現了作者與朋友們的歡樂和創作的情景。溪水和樹木的描繪使整個畫面更加生動,給人一種身臨其境的感覺。最后,詩人表達了自己對于歸家和平靜生活的向往,與伙伴們一起修理漁線,體現了詩人對簡樸生活和自然的熱愛。
整首詩詞以清新明亮的筆墨勾勒出了自然景色的美感,同時也表達了作者對于歡樂、友情和寧靜生活的追求。通過細膩的描寫和形象的比喻,詩人將讀者帶入了一個優美的自然環境中,使人感受到詩人內心的寧靜和喜悅。整體而言,這首詩詞展現了明代文人對自然和人情的熱愛,以及對簡樸生活的向往。
“水花流影若云移”全詩拼音讀音對照參考
hé yùn fèng jì èr shǒu
和韻奉寄二首
yù shān zhī táng fēng rì hǎo, gāo jū gòng xǐ zhí qīng shí.
玉山之堂風日好,高居共喜值清時。
zǐ xiāo dù qǔ pín xíng jiǔ, cǎi shàn fēn tí jí fù shī.
紫簫度曲頻行酒,彩扇分題即賦詩。
xī shù jī yīn yí yǔ guò, shuǐ huā liú yǐng ruò yún yí.
溪樹積陰疑雨過,水花流影若云移。
bái tóu yǒu yuē yú zhuāng shàng, wǒ yì guī lái lǐ diào sī.
白頭有約漁莊上,我亦歸來理釣絲。
“水花流影若云移”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。