“驅雞何處去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驅雞何處去”全詩
驅雞何處去,跨鶴幾時來。
殘雪窺丹井,清霜肅古臺。
寒煙紆縹緲,一望一徘徊。
分類:
《登毛公壇》聞谷禪師 翻譯、賞析和詩意
《登毛公壇》是明代聞谷禪師創作的一首詩詞。下面是它的中文譯文:
黃屋辭仙闕,
玄門向北開。
驅雞何處去,
跨鶴幾時來。
殘雪窺丹井,
清霜肅古臺。
寒煙紆縹緲,
一望一徘徊。
詩意和賞析:
這首詩描繪了聞谷禪師登上毛公壇的景象,表達了對禪修與仙道的向往和追求。
首兩句描述了毛公壇的景色。黃屋指毛公壇上的房屋,辭仙闕表示聞谷禪師離開了凡間的塵世,向北開啟了玄門,進入了深奧的修行之路。
接下來的兩句表達了聞谷禪師對仙境的向往。驅雞何處去,跨鶴幾時來,描繪了他希望能夠驅趕俗世瑣事,乘坐仙鶴,踏上仙境之旅的渴望。
接下來的兩句描繪了冬天的景色。殘雪窺丹井,清霜肅古臺。寒冷的冬雪覆蓋著紅色的井口,清晨的霜露凝結在古老的臺階上。這些景象給人以凄涼和肅穆之感,也暗示著修行者對世俗的超越和冷靜的心境。
最后兩句以寒煙紆縹緲,一望一徘徊作結。寒煙指冬日的煙霧,紆縹緲表示繚繞飄逸。詩人一望遠方,心神徘徊,仿佛在寒冷的煙霧中,與仙境相遙相望。
整首詩以簡潔凝練的語言,描繪了聞谷禪師登上毛公壇追求仙道的景象,展現了修行者對超脫塵世、追求內心寧靜與境界的追求。同時,通過對冬天景象的描繪,詩詞也傳達了對世俗冷漠和虛幻的把握與超越。
“驅雞何處去”全詩拼音讀音對照參考
dēng máo gōng tán
登毛公壇
huáng wū cí xiān quē, xuán mén xiàng běi kāi.
黃屋辭仙闕,玄門向北開。
qū jī hé chǔ qù, kuà hè jǐ shí lái.
驅雞何處去,跨鶴幾時來。
cán xuě kuī dān jǐng, qīng shuāng sù gǔ tái.
殘雪窺丹井,清霜肅古臺。
hán yān yū piāo miǎo, yī wàng yī pái huái.
寒煙紆縹緲,一望一徘徊。
“驅雞何處去”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。